有奖纠错
| 划词

Bei seiner Planung hatte er ihr Einverständnis vorausgesetzt.

制定计划时的前提是她的同

评价该例句:好评差评指正

Der Plan sieht für die Umsetzung einen realistischen zeitlichen Ablauf vor.

计划制定了切合实际的执行时程。

评价该例句:好评差评指正

Hauptsächlich müssen wir einen detaillierten Plan machen, bevor wir eine Entscheidung treffen.

在我们做决定前,首先我们必须制定个详细的计划

评价该例句:好评差评指正

Ferner haben 17 Landesteams über ihre Entwicklung frauenfördernder Initiativen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen selbst Bericht erstattet.

此外,有17个国家小组报告正在联合国系统内部制定性别计划

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Plan mitbestimmt.

他参预了计划制定

评价该例句:好评差评指正

Die jährlichen Beschaffungspläne der Feldbüros des UNHCR waren weder umfassend genug noch wurden sie rechtzeitig ausgearbeitet, sodass keine Effizienz gewährleistet war.

对难民署外地办事处来说,年度采购计划不够全面,而且也未能及时制定计划,无法确保效率。

评价该例句:好评差评指正

In Liberia entstehen Pläne für die Rückführung von mehr als 320.000 Flüchtlingen sowie für Hunderttausende von Binnenvertriebenen, sobald sich die Situation weiter stabilisiert.

在利比里亚,正在制定遣返计划,以便在局势进步稳定以后,让逃往国外的超过32万的难民数万名内流离失所者回返家园。

评价该例句:好评差评指正

Die Initiative setzt fünf strategische Ziele und wird den im System der Vereinten Nationen unternommenen Bemühungen zur Förderung der Bildung von Mädchen größere Kohärenz verleihen.

计划制定套5个战略目标,将使联合国系统内各项促进女子教育的努力取得更大的协调。

评价该例句:好评差评指正

Der Unterausschuss für Prävention stellt zunächst durch Los ein Programm für regelmäßige Besuche in den Vertragsstaaten auf, um sein in Artikel 11 festgelegtes Mandat zu erfüllen.

防范小组委员应为执行第11条所定任务制定对缔约国进行定期查访的计划,并为制定首个计划采用抽签方式。

评价该例句:好评差评指正

Die erste Analyse und die Projektplanung selbst werden zusätzlich zu einem vollen Verständnis der einschlägigen Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens Qualifikationen auf dem Gebiet der Hydrografie und der Geowissenschaften erfordern.

进行初步评估制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学地球科学方面的资格。

评价该例句:好评差评指正

Weder die ECE noch die UNCTAD verfügte über detaillierte Pläne, die gewährleisten, dass im Falle einer größeren Katastrophe die wichtigsten Funktionen innerhalb einer akzeptablen Frist angemessen wiederhergestellt und einsatzfähig gemacht werden.

欧洲经委议均未制定详细计划,以确保旦发生重大灾祸,要害职能将得以适当恢复,在可接受的时限内投入运作。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Überprüfung der in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereich fallenden Programme des mittelfristigen Plans werden die zwischenstaatlichen Fachorgane und Sachverständigengremien keine Prioritäten festlegen, die nicht mit den im mittelfristigen Plan festgelegten allgemeinen Prioritäten übereinstimmen.

专门性政府间机构专家机构在其主管领域内审查中期计划的有关方案时,应避免制定与中期计划所定总的优先次序不符合的优先次序。

评价该例句:好评差评指正

Stimmt der Vertragsstaat dem Besuch zu, so arbeiten der Ausschuss und der betreffende Vertragsstaat zusammen, um die Modalitäten des Besuchs festzulegen, und der Vertragsstaat stellt dem Ausschuss alles zur erfolgreichen Durchführung des Besuchs Erforderliche zur Verfügung.

四、 如果缔约国同接待来访,委员应与有关缔约国共同制定访问计划,缔约国应为顺利完成访问,向委员提供切必要的便利。

评价该例句:好评差评指正

Viele Regierungen legten innerstaatliche Zielwerte für die Armutsminderung fest und arbeiteten Pläne und Strategien zur Armutsbekämpfung aus, so auch durch die Förderung der Beschäftigung und die Entwicklung beziehungsweise Stärkung von Instrumenten zur Bewertung der erzielten Fortschritte.

许多国家的政府确立了国家消除贫穷指标,制定了消除贫穷计划战略,办法包括促进就业发展或加强评价进展情况的工具。

评价该例句:好评差评指正

Es ist daher sehr wichtig, dass eine zuverlässige Frühwarnung und ein tiefes und gründliches Verständnis der örtlichen Gegebenheiten und Traditionen vorhanden sind; auch müssen grundlegende Ungerechtigkeiten erkannt und im Rahmen der Entwicklungsplanung und der entsprechenden Programme angegangen werden.

因此,极为重要的是,必须掌握可靠的早期预警信息,对当地情况传统有深入细致的了解,而且,有必要在制定发展计划方案时查明解决基本的不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang prüfte die Konferenz den Bericht der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und beschloss, eine zwischen den Tagungen zusammentretende zwischenstaatliche Ad-hoc-Arbeitsgruppe einzusetzen, die den Auftrag hat, den Bericht umfassend zu prüfen und auf Grund der Ergebnisse dieser Prüfung und anderer Beiträge den Entwurf eines auf zehn Jahre angelegten Strategieplans und -rahmens zur Stärkung der Durchführung des Übereinkommens auszuarbeiten.

在此方面,缔约方大审查了联合检查组的报告并决定,设立特设政府间闭期间工作组,负责审查报告全文,并在审查结果其他投入的基础上制定10年战略计划框架,以加强《防治荒漠化公约》的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die internationale Gemeinschaft auf, bei Bedarf finanzielle und technische Unterstützung sowie eine angemessene Aus- und Fortbildung für die Durchführung der Resolution 1325 (2000) auf nationaler Ebene bereitzustellen, und fordert das System der Vereinten Nationen, die Zivilgesellschaft und andere in Betracht kommende Akteure auf, zusammenzuarbeiten und den Mitgliedstaaten, insbesondere den von bewaffneten Konflikten betroffenen Mitgliedstaaten, im Einklang mit den einzelstaatlichen Prioritäten Hilfestellung bei der schnellen Ausarbeitung nationaler Aktionspläne zu gewähren und eng mit den für die Durchführung der Resolution zuständigen staatlichen Mechanismen zusammenzuarbeiten, gegebenenfalls auch über die Landesteams der Vereinten Nationen.

“安全理事吁请国际社为各国执行第1325(2000)号决议提供所需财政技术支持及适当培训,并吁请联合国系统、民间社其他相关行为体,根据员国、尤其是受武装冲突影响的员国在迅速制定国家行动计划方面的优先事项,进行协作提供援助,并与负责执行该决议的国家机制密切合作,包括酌情通过联合国国家工作队进行合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gebisslos, Gebissring, Geblase, Gebläse, gebläse f einspritzventilkühlung, gebläse f innenfühler, gebläse f vergaserkühlung, Gebläse Luftschacht, Gebläseanlage, Gebläseauslauf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

完美课堂

Dann kann man seinen Urlaub planen.

然后就可以开始制定计划了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau in Einfacher Sprache 2024年9月合集

Deshalb hat das Umwelt-Ministerium einen Plan gemacht.

这就是环境部制定计划的原因。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Meine Strategie, um damit klarzukommen, ist, dass man sich zwar einen Plan erstellt und sich ein Ziel für den Tag setzt.

我的策略是制定计划并为当天设定目标。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

Deswegen haben die Chefs von VW einen Plan gemacht.

这就是大众汽车老板们制定计划的原因。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Jedes Jahr an Silvester nehme ich mir Vorsätze fürs neue Jahr vor.

每年除夕,我都会为新的一年制定计划

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Messerattacke auf Lesbos ruft UN auf den Plan! !

对莱斯博斯岛的持刀袭击呼吁联合国制定计划!!

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Oder wollt ihr schon Pläne schmieden, was zum Beispiel nach der Schule passiert?

或者,例如,您已经想为放学后会发生什么制定计划

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Lass uns heute einen Plan machen und morgen damit beginnen.

爸爸:我们今天制定计划,明天开始。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein Ritual, um neue Pläne zu schmieden, die einen voranbringen sollen, wenn sie es auch nicht tun, egal.

一个制定计划的仪式,即使没有实现,也应该能够推动你前进。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Jeder hat seinen eigenen Wochenplan, den er mit einem Lernbegleiter zusammenstellt.

每个人都有自己的每周计划,他们与学习伙伴一起制定计划

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Wir müssen aber erst einmal einen Plan machen.

但首先我们必须制定一个计划

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Während sich die Lage weiter rasant verschlechtert, erlassen die Regierungen in einem Akt der Verzweiflung einen Notfallplan.

随着形势的迅速恶化,各国政府无奈之下制定了紧急计划

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Versuchen Sie, einen Budgetplan zu erstellen und ihn allmählich zu verbessern.

尝试制定预算计划并逐步改进它。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Weil sie nicht aus einem Gefühl aus, Mangel und Minderwertigkeit entstehen, sondern aus einem Gefühl von Liebe und Fürsorge.

因为我们制定这些计划,并不是出于一种缺失感和自卑感,而是来自于一种爱和关怀。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Und klar, neue Pläne für was Schönes schmieden, das natürlich auch.

当然, 也为一些美好的事情制定计划

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Beide schmieden Pläne, versuchen vorherzusehen, was der andere vor hat und trainieren damit ganz nebenbei ihr Gehirn.

双方都制定计划,试图预测对方在做什么,同时训练自己的大脑。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年11月合集

Für die Zeit nach Karneval hat Samuel Awasum auch schon Pläne.

Samuel Awasum 已经为狂欢节后的时间制定计划

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Sobald die Testergebnisse vorliegen, entwickeln wir einen Behandlungsplan basierend auf der Situation.

一旦检查结果出来,我们会根据情况制定治疗计划

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Dass sie ernste Pläne für einen Umsturz schmieden.

他们正在为政变制定认真的计划

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außerdem hatte ich noch einen Plan für mein Wohnhaus.

我也为我的房子制定计划

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gebläseflügel, Gebläsegehäuse, Gebläsegeräusch, Gebläsegitter, Gebläsehäcksler, Gebläseheizung, Gebläsekessel, Gebläsekühlung, Gebläsekupolofen, Gebläselampe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接