Man muß beide Teile hören,um gerecht urteilen zu können.
(律)要公正判决,双方申述。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告没有明显的激动便接受了判决。
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法院的判决是负面的。
Der Richter erhob sich in seiner schwarzen Robe und verkündete das Urteil.
法官披着黑色法衣站起身来宣布判决。
Der Angeklagte legte gegen das Urteil Berufung ein.
(律)被告对一项判决上诉。
Das Urteil ist zu seinen Ungunsten ausgefallen.
判决结果对他不利。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正的判决,他向法院起诉。
Die Strafkammern verkündeten Urteile in drei Fällen, die Berufungskammer in einem Fall.
审判分庭就三起案子了判决,上诉分庭裁决了一起。
Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.
迄今,法庭7项判决,共将8人判罪。
Die Strafkammern fällten im vergangenen Jahr 14 Urteile, die Berufungskammer drei.
过去一年,审判分庭了14份判决。
Der Gerichtshof hat bisher 17 Urteile über 23 Angeklagte gefällt.
法庭现17份判决,涉及23名被告。
Das Gericht fällte Entscheidungen in vier Fällen mit insgesamt acht Angeklagten.
法庭就涉及8名被告的4个案子判决。
Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.
除第12条规定的情况外,法庭的判决为终审判决,不得上诉。
Die Urteile sind mit Gründen zu versehen.
判决书应叙明判决所根据的理由。
Jeder Streitpartei wird eine Abschrift des Urteils übermittelt.
案件的当事人应各得判决书副本一份。
Die Entscheidung (Das Urteil) ist unwiderruflich.
这个决定(判决)是不容改变的。
Das Urteil ist (noch nicht) vollstreckbar.
这项判决(还不)可以执行。
Die Entscheidung(Das Urteil) ist nicht anzutasten.
这一决定(判决)不容争辩。
Der Richter hat das Urteil gesprochen.
法官宣布了判决。
Die Strafe (Das Urteil) war hart.
处罚(判决)是严厉的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt aber auch einige Verurteilungen, zum Beispiel hier in Europa.
但也有一些判决例,比如在欧洲。
Nur wenige von den vielen Urteilen haben eine größere Bedeutung.
众多判决中只有少数几个有点儿义。
Es eifre jeder seiner unbestochnen von Vorurteilen freien Liebe nach!
每一个从他正直判决中追寻到了爱!
Tomas nahm Teresas Wunsch zu emigrieren hin wie ein Schuldiger den Urteilsspruch.
特蕾莎居国,托马斯像被告接受判决一样接受了特蕾莎这一愿。
Karl Viktor Hase wird von den Universitätsrichtern zitiert und kommentiert die Vorwürfe mit dem Satz.
大学法官引用了卡尔·维克多·哈泽话,对判决中指控发表了评论。
Sinnvoller wäre da zum Beispiel eine Lärmobergrenze und Möglichkeiten, diese Grenzwerte gerichtsfest zu messen.
那么定噪音标准,并让法律通过,使其能在法庭上被判决就很重要了。
Auch vor Gericht, bei einem Gerichtsverfahren, wird eine Menge bewegt bis endlich das Urteil gefällt wird.
即使是在法庭诉讼中也有很多被放在后面,最后再做判决。
Vorsätzliche Beschädigung von Personen und Sachen ist eine Straftat, ein Fall der vor Gericht behandelt wird.
人身和财产损害是刑事案件,需要在法庭上判决。
All das ist vor dem Hintergrund des weitreichenden Urteils des Bundesverfassungsgerichts von Mitte November nicht einfacher geworden.
而在联邦宪法法院于11月中旬重大判决背景之下,这一切并不会变得简单。
Es hat sich aber gezeigt: Solch ein öffentlicher Schiedsspruch kann erhebliches politisches Gewicht haben.
这样公共判决可以具有相当大政治影响力。
Das Urteil war ein Parkenschlag, hat aber weder Google noch Chrome zerstört.
这项判决是一次停摆打击,但它既没有摧毁谷歌,也没有摧毁Chrome。
Bei dem gab es die höchste Strafzahlung, die je in der EU gegen ein Unternehmen verhängt wurde.
在该判决中,欧盟对一家公司处以了有史以来最高罚款。
Im Google-Prozess entschieden die Richter ähnlich wie bei Microsoft.
在谷歌案中,法官判决与微软案类似。
Dies widerspricht der bisherigen Praxis, dass alle Todesurteile von Palästinenserpräsident Mahmud Abbas gebilligt werden müssen.
这与以往所有死刑判决必须得到巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯批准做法相矛盾。
Anklagen enden fast immer mit einem Schuldspruch.
指控几乎总是以有罪判决结束。
Die Verteidiger wollen gegen das Urteil Revision einlegen.
辩护律师希对判决提出上诉。
Mit dem Schuldspruch hat das Gericht die Frage dahingehend beantwortet, dass er voll schuldfähig ist.
法院作出有罪判决后,回答了问题,大是他负全部责任。
Der Angeklagte nahm das Urteil und die stundenlange Begründung regungslos zur Kenntnis.
被告一动不动地记下了判决书和辩护时间。
Zehn Monate nach dem Mord an zwei Polizisten bei Kusel ist das Urteil gefallen.
在 Kusel 附近两名警察被谋杀十个月后,做出了这一判决。
Im Oktober wird das Urteil im Prozess gegen zwölf Anführer der Unabhängigkeitsbewegung erwartet.
对 12 名独立运动领导人审判预计将于 10 月作出判决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释