有奖纠错
| 划词
二战启示录

Der Pakt garantiert Deutschland, dass die Sowjetunion neutral bleibt, wenn es zu Auseinandersetzungen mit Polen und den Westmächten kommt.

该条约向德国保证,如果德国与波兰和西方列强发生争端,苏联将保持中立。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Schweiz fiel nicht in die Hände der europäischen Großmächte, die sich direkt vor ihrer Haustür ausbreiteten.

瑞士并没有落入近在咫尺的欧洲列强的手中。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Doch die Allianz bricht: Zwischen den Westmächten und der Sowjetunion beginnt der kalte Krieg.

西方列强和苏联之间的冷战开始

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die industrialisierten europäischen Mächte, die USA und Japan teilen die Welt auf.

工业化的欧洲列强、美国和日本瓜界。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Russland drohte den Westmächten umgehend mit Konsequenzen.

俄罗斯立即以后果威胁西方列强

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Seit dem 16. Jahrhundert wurde Indien von europäischen Mächten durch Handelsansiedlungen an den Küsten kolonialisiert.

自16纪以,欧洲列强通过沿海贸易定居点对印度进行殖民统治。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Diese Gebiete werden meistens durch Kauf von anderen Kolonialmächten erworben.

这些地区通过从其他殖民列强购买获得的。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Die Kolonialmächte haben die afrikanischen Völker ausgeplündert.

殖民列强掠夺非洲人民。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个

Jetzt digitalisieren sie die Manuskripte und wollen zeigen: Afrika war weit gebildeter, als die Kolonialmächte glaubten.

现在他们正在将手稿数字化,并希望表明非洲的教育程度远比殖民列强所认为的要高。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合集

Spätestens dann müssen die ehemaligen europäischen Kolonialmächte eine Antwort auf die Frage gefunden haben, wie sie zur " letzten Kolonie Afrikas" stehen.

最迟到那时, 前欧洲殖民列强想必已经找到他们对“非洲最后的殖民地” 的看法的答案。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Damit alles legal abläuft, werden Verträge abgeschlossen, die sogenannten " ungleichen Verträge" , denn sie werden China aufgezwungen und sind nur für die imperialistischen Mächte vorteilhaft.

确保一切合法运行,他们缔结条约,即所谓的" 不平等条约" ,因为这些条约强加给中国的,只对帝国主义列强有利。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Denn diese Einheit ist bis heute zerbrechlich, schließlich wurden die Landesgrenzen von den europäischen Kolonialmächten gezogen, ohne auf ein Zusammengehörigkeitsgefühl der Bevölkerung Rücksicht zu nehmen.

因为这种团结在今天依然脆弱,毕竟国界欧洲殖民列强划定的,没有考虑到民众的团结感。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Denn nur dieser Meister des diplomatischen Spiels konnte die europäischen Großmächte unter Kontrolle bekommen, die mit Sorge auf das neue Machtzentrum in der Mitte Europas blickten.

因为只有这位外交游戏高手, 才能将欧洲列强尽收眼底, 而这些列强正对欧洲中部这个新的权力中心虎视眈眈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die Siegermächte hätten damals die Zwangsumsiedlung störender Minderheiten - etwa in Polen und der Tschechoslowakei - als notwendiges Mittel angesehen, um homogene Staaten zu bilden und damit innerstaatliche Konflikte zu vermeiden.

当时,获胜的列强将强制重新安置破坏性的少数民族——例如在波兰和捷克斯洛伐克——视为建立同质国家从而避免内部冲突的必要手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anfänger, Anfängerhügel, Anfängerin, Anfängerkurs, Anfängerkursus, Anfängerschuh, anfänglich, anfängliche Fressbelastung, anfängliche Konzentration, anfänglicher Punkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接