Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis begann ein neuer Abschnitt in seinem Leben.
从监狱出来后他开始了生命中的一个新阶段。
Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
这次事故中有好几个乘客伤残很厉害(认不出来了)。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民的愤命中爆发出来了。
Das Weinglas umkippt und der Wein wird verschüttet.
酒杯倾倒了,里面的红酒洒了出来。
Vor Zorn quollen ihm fast die Augen aus dem Kopf.
他气睛几乎都暴出来了。
Durch die Mechanisierung der Landwirschaft werden viele Arbeitskräfte frei.
农业机械化使许多劳力空出来了。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝心都要跳出来了。
Die Tinte ist aus dem umgefallenen Tintenfaß ausgeflossen.
墨水从打翻的墨水瓶中流了出来。
Das Benzin ist aus dem Tank herausgelaufen.
汽油从油箱里流出来了。
Er hat schon die genauen Zahlen ermittelt.
他已经把精确的数字算出来了。
Das Kücken ist aus dem Ei geschlüpft.
小鸡从蛋里钻了出来。
Wir konnten uns nur mühsam aus dem Saal herausarbeiten.
我们费劲力气方才从大厅里挤了出来。
Die Suppe ist über den Rand des Tellers geschwappt.
汤从盘子里漫出来了.
Das Kind hat den Brei wieder herausgespuckt.
孩子们把粥又吐出来了。
Das Taschentuch guckt ihm aus der Tasche.
他的手帕从口袋里露了出来。
Der Kranke mußte alles wieder von sich geben.
病人把吃下去的所有东西都吐了出来。
Unter dem Schnee tritt das Gras zutage.
被白雪覆盖的草地显露了出来。
Wenn ich das höre, kommt mir der Kaffee hoch.
我听到这些都要呕出来了。
Aus dem Rohr spritzte das Wasser heraus.
水从管子里喷了出来。
Das Haar ist bei ihm wieder vollständig nachgewachsen.
他的头发又全部长出来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und der Mond und die Sterne gingen auf.
月亮和星星了。
Wir haben es geschafft! Das war gar nicht mal schlecht.
我们了。嗯,还不错嘛。
Da scheint in der Sintflut ein Katzenteich übergelaufen zu sein!
谁家的猫池漫了!
Hab ich euch Mondflügel! Sie sind aus dem Flügelschrank entwischt.
找到你们了,月亮翅膀。它们从翅膀柜里逃了。
Nach einer halben Stunde kommt Finn wieder heraus.
半小时后,芬了。
Hier hat sie mich aus den Fluten gezogen und mir das Leben gerettet.
在这里,她把我从洪水中救,救了我的。
Seine eigene Version erstellt und drucken lassen.
他创作了己的版本,并印了。
Da kommt er schon mit dem Koffer aus der Tür.
他已经拿着箱子从门口了。
Man schreibt sich quasi alles vom Herzen und kann dann befreit das neue Jahr starten.
你把一切都说了,然后就可以由地开始新的一年。
Es ist für unsere Fabrik kein Problem, 1000 Stück in einer Woche zu produzieren.
A :这对我们工厂说没有问题,1000件一个礼拜就生产了。
Ach so, Greenpeace hatte die Idee und eine Firma hat den Kühlschrank gebaut.
是这样,绿色和平组织有了这个想法,一个公司将冰箱造了。
Sie hören es sicher schon an ihrer Stimme.
您肯定在她的声音里听了。
Greenpeace hat diesen Kühlschrank also bauen lassen.
就是绿色和平组织让这种冰箱造了。
Es ist einem so heiß, dass einem der Schweiß, also Wasser, den Körper herunterläuft.
某人是如此的热,以至于汗,就是水,都从身体里跑了。
Hey, du hast den alten Pullover aufgehoben, ist das lange her!
啊,你怎么把这件旧毛衣拿了,这都是很久以前的东西了。
Ich hab normal gedrückt, es ist da rausgeschossen.
我就正常的按了一下, 它就从旁边喷了。
Wo ist das ... Das ist da rausgekommen!
酱是从哪儿... 怎么从这儿了!
15 Uhr In Papas Arbeitszimmer gewesen. Rausgeflogen.
15在爸爸的书房里。被赶了。
Er hat mich aus dem Elend gezogen - Aus dem Elend?
他把我从苦难中拉扯了——从苦难中?
Den Gutschein benutze ich selber, ich habe das Gefühl, hier oben wächst irgendetwas.
我想己用这个洗头券,我感觉头上有什么东西长了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释