Sie müssen in eine umfassende Konfliktbeilegungs- oder Konfliktpräventionsstrategie eingebunden sein und durch Anreizmaßnahmen ergänzt werden.
必须将它们纳入化解全面战略或预防全面战略,同时必须用诱导措施加以补充。
Das Programm war wegen des erneuten Auflebens des Konflikts ausgesetzt worden.
这项方案由于重新爆发而停止。
Eine derartige Lösung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.
这一解决办法必须处理根源。
Kinder müssen vor den Schrecken bewaffneter Konflikte geschützt werden.
必须保护儿童免受武装祸害。
Jugendliche zählen oft zu den Hauptopfern bewaffneter Konflikte.
青年往往是武装主要受害者。
Die Wahlhilfe wird von den Vereinten Nationen als Mittel zur Konfliktverhütung betrachtet.
联合国视选援助为预防手段。
Der Rat wurde darin aufgefordert, die tieferen Ursachen der Konflikte anzugehen.
报告要求安理会从造成根源入手。
Diese Aktivitäten sind in Ländern, die gerade einen Konflikt überwunden haben, besonders wichtig.
在摆脱国家中,这尤其重要。
Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.
安理会并重申继续致力于和平最终解决。
Eine Erziehung und Ausbildung zu gewaltfreier Konfliktlösung wurde eingeführt.
提供了有关以非暴力方式解决教育和培训。
Vor diesem Hintergrund sind die zur Zeit erörterten Vorschläge zur Beilegung des Konflikts zu befürworten.
在这方面,应该鼓励目前正在讨论旨在解决提议。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装具体状况。
Die Vereinten Nationen stehen bereit, weiter zur Förderung einer friedlichen Beilegung des Konflikts beizutragen.
联合国随时愿意为促进该和平解决提供进一步帮助。
Er unterstreicht, dass baldige Verhandlungen über die politischen Kernfragen des Konflikts von entscheidender Bedeutung sind.
安理会强调,就该核心政治问题尽早进行谈判具有决定意义。
In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen.
在发生国家中,难以建立强有力和公正司法制度。
Andere Konfliktverhütungsstrategien umfassen beispielsweise die Rückverfolgung und Kennzeichnung von Blut-Diamanten und anderen Ressourcen aus Konfliktgebieten.
预防其它战略有:跟踪“血腥钻石”及其它“资源”并加以标志。
Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.
边境发生了严重。
Die Entwaffnung konfliktanfälliger Gesellschaften ist daher ein wichtiger Bestandteil der Konfliktprävention.
因此,易发社会非武器化是一项重要预防努力。
Der Einsatz von Kindersoldaten ist nach wie vor ein tragischer Aspekt vieler Konflikte.
儿童兵依然是许多中一种悲剧。
Der Einsatz sexueller Gewalt als Waffe in Konflikten gibt Anlass zu besonderer Besorgnis.
把性暴力当作武器问题尤其令人关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Lösung des Konfliktes sollte in der Diplomatie liegen.
解决突的办法应该是外交。
60 Prozent der Arbeitsplätze sind von einem Generationenkonflikt betroffen.
60%的工作岗位受到突的影响。
Aber auf der anderen Seite hat auch sehr viel neues Konfliktpotenzial geschaffen.
但是从另一方面来看,它也带来很多潜在的引发突的因素。
Die Ursache der Auseinandersetzungen ist noch unklar.
突的原因尚不清楚。
Wir nehmen uns von der anderen Seite des Konflikts an.
我们站在突的另一方。
Es gibt im Grunde zwei widerstreitende Interessen.
基本上有两相互突的利益。
Eine Lösung des Konflikts ist nicht in Sicht.
目前还看不到解决突的办法。
Es kommt auch zu nem ersten Zusammenstoß bei dem fünf Amerikaner sterben.
产生了新的突,五个美国人因此死亡。
Dazu verhilft erst ein Eklat zwischen Frankreich und Preußen.
为此,首先需一场法国和普鲁士之间的突。
Die Konflikte zwischen diesen Gruppen reichen weit zurück.
两个群体间的突到很久以前。
Doch warum gibt es überhaupt einen Konflikt im Nahen Osten?
但中东究竟为什么会有这样的突呢?
Das besondere Konfliktpotenzial schreckt ihn dabei nicht.
突的特殊可能性并没有阻止他。
Eine politische Lösung des Konflikts ist weiter nicht in Sicht.
突的政治解决方案仍然遥不可及。
Aber sie kommen häufig von denen, die am Konflikt beteiligt sind.
但他们往往来自那些卷入突的人。
Leidtragende des Konfliktes zwischen Armenien und Aserbaidschan.
亚美尼亚和阿塞拜疆之间突的受害者。
Das ist allerdings wohl nur eine von vielen Ursachen des Konflikts.
然而,这可能只是突的众多原因之一。
Kanzler Scholz will eine Lösung im regierungsinternen Konflikt erreichen.
肖尔茨总理希望找到解决政府内部突的办法。
Beide haben wohl nicht über eine Lösung des Ukraine-Konflikts gesprochen.
双方可能都没有谈到解决乌克兰突的办法。
Kerry habe sich zwanghaft mit den Siedlungen befasst und kaum mit der Wurzel des Konfliktes.
克里痴迷于定居点,很少关注突的根源。
Welche Konfliktpartei die Waffe verwendet hat, ist unklar.
目前尚不清楚突的哪一方使用了这武器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释