Vor etwa 2,7 Mio Jahren beginnt das Eiszeitalter.
大约270万年前,冰河时代开始了。
Die Eiszeitjäger lassen sie gewähren – Mensch und Wolf gewöhnen sich aneinander.
冰河时代的猎人让人和狼习惯了彼此的关系。
Gegen Ende der letzten Eiszeit stieg der Meeresspiegel wieder an und flutete die Höhlen.
在上一个冰河时代结束时, 海平上升并淹没了洞穴。
Dazu kommt Russlands Angriffskrieg gegen die Ukraine und die Eiszeit zwischen den USA und China.
加上俄罗斯对乌克兰的侵略战争和美中之间的冰河时代。
Von der Eiszeit über die Steinzeit und die Bronzezeit.
从冰河时代到石器时代和青铜时代。
Sie waren im Sommer 2015 nach mehr als 50 Jahren Eiszeit wieder aufgenommen worden.
在经历了50多年的冰河时代后,它们于2015年夏天恢复。
Herrscht also jetzt in den diplomatischen Beziehungen zwischen Israel und der EU eine Art Eiszeit?
那么现在以色列和欧盟之间的外交关系是否进入了冰河时代?
Beide hoben die Vermittlungsrolle von Papst Franziskus bei der Überwindung der diplomatischen Eiszeit hervor.
两人都强调了教皇弗朗西斯在克服外交冰河时代方的调解作用。
Rein astronomisch befindet sich unser Planet derzeit in einer milden Phase zwischen zwei Eiszeiten.
从纯粹的天文学角度来看, 我们的星球目前处于两个冰河时代之间的温和阶段。
Ein einziges Ereignis wie ein Asteroid, eine Epidemie oder eine Eiszeit könnte ihre ganze Zivilisation ausgelöscht und ihre Bauten zermalmt haben.
像小行星、流行病或冰河时期这样的单一事件可能会摧毁他们的整个文明,压垮他们的建筑。
Sie passten sich an die rauen Lebensbedingungen der Eiszeit an und sicherten so ihr Überleben.
他们适应了冰河时代的恶劣生活条件,从而确保了他们的生存。
Die jüngste geologische Epoche, das Holozän, fing vor rund 11.000 Jahren nach der letzten Eiszeit an.
最年轻的地质时代, 即全新世,大约在 11,000 年前最后一个冰河时代之后开始。
Kuba und die USA hatten nach jahrzehntelanger Eiszeit am 20. Juli ihre diplomatischen Beziehungen wieder aufgenommen.
古巴和美国在经历了数十年的冰河时代后, 于 7 20 日恢复了外交关系。
Nach mehr als einem halben Jahrhundert Eiszeit nehmen die USA und Kuba wieder volle diplomatische Beziehungen auf.
经过半个多世纪的冰河时代, 美国和古巴恢复了全的外交关系。
Dichtes langes Fell, kleine Ohren und riesige Stoßzähne – so sahen die größten Landsäugetiere der Eiszeit-Welt aus.
厚厚的长毛、小耳朵和巨大的象牙——这就是冰河时代世界上最大的陆地哺乳动物的样子。
Neandertaler waren ideal an die eiszeitlichen Lebensbedingungen angepasst.
尼安德特人完美地适应了冰河时代的生活条件。
Nach mehr als 50 Jahren Eiszeit schlagen die USA und Kuba ein neues Kapitel ihrer diplomatischen Beziehungen auf.
在经历了 50 多年的冰河期之后, 美国和古巴开启了两国外交关系的新篇章。
Und jetzt geht's mal kurz zurück in die letzte große Eiszeit - so ungefähr hat Europa wohl damals ausgesehen.
现在让我们回到上一个伟大的冰河时代——那时候的欧洲大致就是这个样子。
Den Begriff Eiszeit muss man jedoch differenziert betrachten.
然而,必须以不同的方式看待冰河时代这个词。
Eine neue Eiszeit in Deutschland brauchen Sie jedoch nicht zu befürchten.
然而,您不必担心德国的新冰河时代。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释