有奖纠错
| 划词

Als Sohn eines Landarbeiters wuchs er auf der Plantage auf.

作为工人儿子他在大场长大。

评价该例句:好评差评指正

Ich will mehr über neue landwirtschaftliche Methoden erfahren.

我想更多地了解新方法。

评价该例句:好评差评指正

Er beschreibt die Arbeitsbedingungen in der Landwirtschaft.

他描述了工作条件。

评价该例句:好评差评指正

Die Bedingungen für die Landwirtschaft sind hier ungünstig.

这里条件对于来说是不利

评价该例句:好评差评指正

Die Zeitung (Der Rundfunk) meldet neue große Produktionsleistungen in der Landwirtschaft.

报纸(广播)报道生产巨大成就。

评价该例句:好评差评指正

Direkte Nahrungsmittelhilfe ist eine wesentliche Ergänzung der längerfristigen Agrarentwicklungsbemühungen zur Bekämpfung des Hungers.

直接粮食援助是以较长期发展努力去应付饥饿问题重要补充手段。

评价该例句:好评差评指正

Wir ermutigen daher zur Schaffung einer alle Seiten einschließenden globalen Partnerschaft für Landwirtschaft und Ernährung.

因此,我们鼓励建立具有包容性全球和粮食伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Diese Nichtnahrungsmittel-Hilfe muss auch eine Unterstützung bei der Wiederherstellung der Existenzgrundlagen umfassen, namentlich in Sektoren wie der Landwirtschaft.

这种非食品援助必须包括帮助恢复生计,例如在等部门生计。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere kamen die WTO-Mitgliedsregierungen zum ersten Mal überein, alle Formen von Ausfuhrsubventionen für landwirtschaftliche Erzeugnisse bis zu einem bestimmten Datum abzuschaffen und eine handelsverzerrende inländische Agrarförderung abzubauen.

特别是,世贸成员国政府第一次商定在一具体日期前取消所有形式口补贴,并减少扭曲贸易国内支持。

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren mussten die Vereinten Nationen für diese neuen Missionen Rechtsanwälte und Richter, Stadtverwalter und Sachverständige für Zollfragen, Steuerverwaltung, öffentliche Versorgungsbetriebe, Gesundheitswesen, Bildung, Abwasserhygiene und Landwirtschaft einstellen.

此外,为了这些新特派团,联合国必须征聘律师和法官,城市行政管理人员以及海关,财务管理、公用事业、保健、教育、公共卫生和等方面专家。

评价该例句:好评差评指正

Im Zuge hochrangiger Zusammenkünfte führten Landwirtschafts-, Umwelt-, Handels-, Wirtschafts- und Entwicklungshilfeminister einen offenen und in die Tiefe gehenden Dialog über Probleme im Bereich Bodenressourcen sowie über nachhaltige Landwirtschaft, Handel, Wirtschaftswachstum und Globalisierung.

在高级别会议上,部、环境部、贸易部、经济部和发展合作部部长,就土地资源、可持续、贸易、经济增长和全球化等问题,进行了坦率深入对话。

评价该例句:好评差评指正

Zwei besondere Prioritäten wären die Einleitung einer großen globalen Forschungsinitiative auf dem Gebiet der Tropenkrankheiten und die Gewährung zusätzlicher Unterstützung für die Beratungsgruppe für internationale Agrarforschung (CGIAR) bei ihren Forschungsarbeiten auf dem Gebiet der Tropenlandwirtschaft.

有两特别优先事项:提一项关于热带疾病研究重大全球倡议,以及增加对国际研究磋商小在研究热带等方面支助。

评价该例句:好评差评指正

Die wesentlichen Herausforderungen bestehen darin, sich mit dem Kernthema des Marktzugangs für landwirtschaftliche und nichtlandwirtschaftliche Produkte und Dienstleistungen zu befassen und den Bedürfnissen und Interessen der Entwicklungsländer betreffend Durchführungsfragen sowie besondere und differenzierte Behandlung voll Rechnung zu tragen.

主要挑战涉及解决、非产品和服务核心市场准入议事日程以及充分考虑发展中国家在实施问题及特殊和差别待遇方面需要和利益。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind besorgt über die Folgen der globalen Nahrungsmittelkrise für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und nehmen in dieser Hinsicht Kenntnis von der Erklärung der Afrikanischen Union zur Bewältigung der Herausforderungen im Zusammenhang mit den hohen Energiepreisen und der landwirtschaftlichen Entwicklung.

我们对全球粮食危机对实现千年发展目标产生影响感到关注,为此,我们注意到非洲联盟关于应对高燃料价格和发展等挑战声明。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere stellen die Projekte des Fonds Finanzmittel bereit und tragen zur Aufbringung zusätzlicher Mittel bei, um den ländlichen Armen verstärkt Zugang zu Grund und Boden, Wasser und anderen unverzichtbaren Ressourcen zu verschaffen, Finanzdienste in ländlichen Gebieten zur Unterstützung von Kleinunternehmen aufzubauen, eine nachhaltige landwirtschaftliche Erzeugung zu fördern sowie die Vermarktungschancen und den Marktzugang auszuweiten.

尤其是,发基金项目提供资金并帮助筹措额外资源,来增加村穷人获得土地、水和其他必要资源机会,发展村金融服务以支持小型企业,鼓励可持续生产,并且增加销售机会和市场准入。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.

发达国家尤其必须达成协议,在市场准入方面做大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中国家许多口产品维持高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于补贴3 000多亿美元,因为这样会使贫穷国家民失去在世界市场或国内市场进行公平竞争机会。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die afrikanischen Länder und die internationale Gemeinschaft dazu auf, in partnerschaftlicher Zusammenarbeit integrierte und nachhaltige Konzepte der landwirtschaftlichen und ländlichen Entwicklung zu fördern, und wir unterstreichen, wie wichtig es ist, die Ernährungssicherheit zu gewährleisten und den landwirtschaftlichen Sektor zu stärken, was unter anderem in dem von der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas geschaffenen Umfassenden Programm zur Entwicklung der afrikanischen Landwirtschaft vorgesehen ist.

我们呼吁非洲国家和国际社会携手做一致反应,支持采用综合性可持续村发展做法,强调必须按非洲发展新伙伴关系非洲发展综合方案所述,保障粮食供应和加强部门。

评价该例句:好评差评指正

Wenn sie beispielsweise ihre Einfuhrschranken für Textilien und Textilprodukte aus Ländern mit niedrigem Einkommen weiter aufrechterhalten und diesen so die Chance vorenthalten, neue, wettbewerbsfähige Erzeugnisse und Dienstleistungen auszuführen, und wenn sie ihre Landwirtschaft auch weiterhin jeden Tag mit etwa 1 Milliarde US-Dollar subventionieren und so die Agrarexporte aus den armen Ländern auf dem Weltmarkt konkurrenzunfähig machen und gleichzeitig weniger ihrer eigenen Steuereinnahmen für Entwicklungshilfezwecke zur Verfügung stellen, dann werden die armen Länder auch weiterhin Gefangene ihrer Armut bleiben, und es zerschlägt sich jede Hoffnung auf Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

如果他们继续对低收入国家品和服装等产品设置壁垒,使这些国家没有机会口新有竞争力制成品和服务,并且如果他们继续在补贴上每天花费10亿美元左右,从而通过价格将穷国口产品挤世界市场,同时使本国可用于发展援助纳税人钱更少,那么穷国将仍然被困在贫穷之中,实现千年发展目标希望将被打破。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ehrenloge, Ehrenmal, Ehrenmann, Ehrenmänner, ehrenmitglied, Ehrenmitglieder, Ehrenmitgliedschaft, Ehrenmord, Ehrenmordprozess, Ehrenmünze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 3

Rückläufig war die Zahl der Beschäftigten in der Lanwirtschaft.

农业员数量呈下降趋势。

评价该例句:好评差评指正
研究实验室

Aber den Tieren in der Biolandwirtschaft geht es meistens besser.

但有机农业动物通常活得更好些。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Denken Sie, ob es in dieser Region eine wachsende Nachfrage nach landwirtschaftlichen motorisierten Maschinen gibt.

您认为,该地区是否对农业机械需求还在增长。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Auch in Frankreich stellte dieser Tag das Ende des Bauernjahres dar.

在法,这一天标志着农业年度结束。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Als Ackergäule in der Landwirtschaft und Forstpferde im Wald leisten sie Schwerstarbeit.

作为农业犁马和森林中林马,它们做着艰苦工作。

评价该例句:好评差评指正
中德情中级口译

Kann man sagen, dass die Norddeutsche Tiefebene ein Agrargebiet der Bundesrepublik Deutschland ist.

可以说北德平原是联邦德农业区吗?

评价该例句:好评差评指正
中德情中级口译

Wie viel Prozent der Fläche der Bundesrepublik wird landwirtschaftlich genutzt?

联邦德农业用地占领土地百分之几?

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das ist in der Landwirtschaft gar nicht wegzudenken, das muss man können.

这在农业中是必不可少,你必须要

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Eine dezentrale, faire und nachhaltige Entwicklung des Agrarsektors ist wichtig.

农业分散化、公平和可持续发展非常重要。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das hat natürlich auch massive Auswirkungen auf uns Menschen, Trinkwasserversorgung, Kühlwasser für die Landwirtschaft etc.

它当然对我们产生巨大影响,如饮用水供应,农业冷却水等等。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der schwierige Übergang vom Jagen und Sammeln zum Ackerbau erzeugte einen Selektionsdruck.

狩猎和采集到农业艰难过渡带来了选择压力。

评价该例句:好评差评指正
简史

Da läuft alles über die Landwirtschaft.

一切都是通过农业完成

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zum Beispiel: die Landwirtschaft ernährt alle Menschen.

农业养活所有

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Schäden der Landwirtschaft belaufen sich auf zwei Milliarden Euro.

农业损失是20亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Sie bedeutete für die Menschen die größte Veränderung seit der landwirtschaftlichen Revolution: Die Entwicklung vom Bauern zum Arbeiter.

们而言,这是自农业革命以来最大变化:农民到工演变。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Dazu kam die aus dem Ruder gelaufene Agrarpolitik.

然后是失控农业政策。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Fortschritte in Medizin und Landwirtschaft sind der Grund dafür, dass die Weltbevölkerung so wächst.

医学和农业进步是世界口增长如此之快原因。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Auch die Agrarsubventionen der EU, die immer kritisiert werden, möchte die CDU beibehalten.

基民盟还希望保留欧盟农业补贴,这一点一直受到批评。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Ein Abkommen wird dafür sorgen, dass sich die Agrarflächen in Brasilien vergrößern.

一项协议将确保巴西农业面积增加。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Denn die Förderung aus dem EU-Agrarsubventionsfonds ist flächenabhängig.

因为来自欧盟农业补贴基金资金是依地区而定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ehrenwort, ehrenwörtlich, Ehrenzeichen, ehrerbietig, Ehrerbietigkeit, Ehrerbietung, Ehrfurcht, ehrfurchterregend, ehrfürchtig, ehrfurchtsvoll,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接