Er hat mir schon lange nicht mehr geschrieben.--Warum hätte er dir schreiben sollen?
有时间不再给我信了。--为什么一定要给你信呢?
Er benachrichtigte uns brieflich, dass die Arbeit erfolgreich vollendet war.
信告诉我们工作已胜利完成。
Entschuldige bitte dass ich dir erst jetzt schreibe.
对不起我到现在才给你信。
Schreib an die Großmama, und zwar noch heute!
给奶奶信,而且今天就!
Ich muß noch Briefe schreiben,wozu ich gestern keine Zeit hatte.
我还得信,昨天可没时间。
Adresse von Empfänger ist sehr wichtig, wenn man einen Brief schreibt.
给别人信时,收信人的地址很重要。
Ich habe meiner Freundin schriftlich mitgeteilt, dass ich sie vermisse.
我信告诉我女朋友,我很想她。
Es ist schon lange(noch nicht lange) her,daß er mir geschrieben hat.
给我信已经很久了(还不久)。
Nächst dir war er der erste, den mir schrieb.
除你之外一个给我信的。
Auf einem Briefumschlag schreibt der Absender rechts seine Adresse und Postleitzahl.
信封上信人会在右侧下自己地址及邮编。
Er schreibt regelmäßig (Briefe) an sie.
常常给她信.
Ich hoffe,du teilst mir in einem gelegentlichen Brief Näheres über sein Befinden mit.
希望你有机会给我信时详细谈谈的健康情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给信,暂且请您先代我向问候。
Es ist besser,du schreibst ihm persönlich.
最你亲自给信。
Er bequemte sich schließlich,mir zu schreiben.
终于决定给我信。
Auf einem Briefumschlag schreibt der Absender links seinen Namen , seine Adresse,Telefonnummer und E-Mail Adresse.
信封上信人会在左侧下自己的名字、地址,电话以及邮箱。
Er schreibt mir unter dem 1.Dezember.
于12月1日给我信。
Er hat weder geschrieben noch angerufen.
既未信也未打电话。
An wen schreibst du?
你在给谁信?
Schreibst du mir mal wieder?
你还给我信吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dann liest er Zeitung und schreibt Briefe.
然后他读报纸,。
Er liest gerne alleine und schreibt gerne Briefe.
它爱独自看书、。
Er ging in den Nebenraum, um ein paar Zeilen zu schreiben.
他去了隔壁房间。
Dementsprechend gingen das Lesen von Büchern und das Schreiben von Briefen zurück.
一次的对应的是阅读纸质书手的后退。
Und Briefe an Politiker mit der Bitte, die Gefangenen frei zu lassen.
给政治家,请求释放囚犯。
Briefe an die Menschen in den Gefängnissen, um ihnen Mut zu machen.
给监狱中的来给他们勇气。
Er musste immer Briefe an seine Familie und Freunde schreiben.
他必须一直给家朋友。
Wer jetzt aber keine Briefe mehr verschicken will, muss aufpassen.
不想要的也请一定注意。
Ich schreibe, denn bei einem Brief sagt keiner, ich rufe gleich zurück - und tut es nicht.
我,因为时没有会说“我过一会给你打过来”,但是却没有这么做。
Meine Großmutter schreibt, dass er jeden Tag am Fenster sitzt.
我的祖母来,说它每天都会坐在窗前。
Die erste, die ich euch vorstellen möchte, ist die von " jemanden anschreiben" .
我想向你们介绍的第一个意思是" 给某" 。
10.Ich schreibe, nachdem mir schon zwei Handys gestohlen worden sind.
10.在手机两次被偷后,我开始。
Und die dicke weinende Frau zu Hause, an die ich schreiben muß.
还有他家肥胖哭泣的母亲,我还要给她。
Adresse nicht nötig,Name genügt, wenn man an ihn schreiben will, sagt er.
他说,们给他时不用地址,只上他的名字就够了。
Ich schreibe, denn unser netter Briefträger ist viel persönlicher als der Provider.
我,因为我们友好的邮递员比网络服务供应商更有情味。
Christian Fürchtegott Gellert schreibt z.B. ein Handbuch, wie man Briefe schreibt.
例如,克斯蒂安·弗希特戈特·盖勒特了一本关于如何的手册。
Da bin ich wieder, Wilhelm, will mein Butterbrot zu Nacht essen und dir schreiben.
这时我又坐下来,一边吃黄油面包当夜宵,一边给你,威廉,继续。
Aber so viel begreife ich noch, daß ich diesen Leuten nie schreiben darf, wie ich es dachte vorhin.
这些,我根本没有权利像我想象的那样给她们。
Deshalb schickte sie mehrere Jahre lang regelmässig Briefe an wichtige Geschäftsleute, Priester und Politiker.
这也是她在几年间坚持不懈给重要的商界士、宗教物政治家们的原因。
Na, die schreibt dir doch oft. Ihr habt doch schließlich drei Jahre zusammen im Studentenwohnheim gewohnt.
好吧,她经常给你。你她在学生宿舍一起住了三年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释