有奖纠错
| 划词

Anders als bei Kriegen zwischen Staaten erfordert die Friedensschaffung nach Bürgerkriegen die Überwindung enormer Sicherheitsdilemmas.

同国家之间的争不同的是,在中创建和平,需要克服安全方面的巨大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen Fragen wie Terrorismus, Bürgerkriege oder extreme Armut nicht isoliert betrachten.

我们不能孤立地看待诸如恐怖主义或或极端贫穷等威胁。

评价该例句:好评差评指正

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多中,作人员袭击平民和救济人员而不受任何惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung von Friedensabkommen zur Beendigung von Bürgerkriegen bringt einzigartige Herausforderungen für die Friedenssicherungskräfte mit sich.

执行结束的和平协定给维和人员带来了独特的挑

评价该例句:好评差评指正

In einigen Regionen wiederum schüren und verschärfen zwischenstaatliche Rivalitäten Bürgerkriege, die dadurch noch schwerer zu beendigen sind.

一些地区的国家间敌对状态助长了,使之烈,难以结束。

评价该例句:好评差评指正

Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.

塞拉利昂和安哥拉的经历表明,力为结束这些做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich unterminieren organisierte kriminelle Tätigkeiten Maßnahmen zur Friedenskonsolidierung und heizen durch den illegalen Handel mit Konflikt-Rohstoffen und Kleinwaffen zahlreiche Bürgerkriege an.

有组织犯罪活动从事冲突品和小武器的非法贸易,破坏了建立和平的力,并使许多烈。

评价该例句:好评差评指正

Die überwiegende Mehrheit der Konflikte sind interne Kriege zwischen einer Regierung und aufständischen Kräften; auf alle Fälle finden sie unter Beteiligung bewaffneter Gruppen statt.

绝大多数的冲突是,发生在政府与叛乱部队之间或武装集团之间。

评价该例句:好评差评指正

Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.

在它的整个历史中,联合国一直要应付、恐怖主义和其他人为灾难或自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Die organisierte Kriminalität trägt zur Schwächung der Staaten bei, behindert das Wirtschaftswachstum, schürt viele Bürgerkriege, untergräbt regelmäßig die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen und bietet terroristischen Gruppen Finanzierungsmechanismen.

有组织犯罪削弱国家力量,阻碍经济增长,使许多加剧,经常破坏联合国的建设和平力,为恐怖组织提供了资助机制。

评价该例句:好评差评指正

Extreme Armut und Infektionskrankheiten sind schon für sich genommen Bedrohungen, schaffen darüber hinaus jedoch auch ein Umfeld, in dem das Auftauchen anderer Gefahren, einschließlich ziviler Konflikte, wahrscheinlich wird.

极端贫穷和传染病本身就是威胁,但同时,它们也构成了更易滋生包括的其他威胁的环境。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren konnten Terroristen einen Teil ihrer Aktivitäten finanzieren und große Geldsummen bewegen, indem sie in Ländern, in denen Bürgerkrieg herrschte, Zugang zu wertvollen Stoffen wie Drogen gewannen.

近年来,恐怖主义分子在经久不息的国家可以获得诸如毒品等贵重品,通过这方式为其活动提供资金和转移大宗款项。

评价该例句:好评差评指正

Damit geraten die Hoffnungen ins Wanken, nach fast einem Jahrzehnt des zerstörerischen Bürgerkriegs in diesem Land dauerhaften Frieden herbeizuführen. Außerdem werden die im benachbarten Sierra Leone erzielten Erfolge in Frage gestellt.

这损害到该国在被蹂躏将近十年之后实现可持续和平的希望,也会破坏邻国塞拉利昂所取得的成就。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Ende des Kalten Krieges konkretisiert sich die Tätigkeit der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit in friedensschaffenden Maßnahmen, Friedenssicherungseinsätzen sowie der Friedenskonsolidierung bei Bürgerkriegen.

结束以来,在发生的地方建立和平、维持和平以及冲突后建设和平,这已经成为联合国在国际和平与安全领域中的业务形象。

评价该例句:好评差评指正

Ressourcen, die für die Durchführung von Friedensabkommen und für die Friedenskonsolidierung eingesetzt werden, stellen eine der besten Investitionen in die Konfliktverhütung dar, denn Staaten, in denen bereits ein Bürgerkrieg herrschte, tragen ein hohes Rückfallrisiko.

花在执行和平协定和建设和平上的钱,是预防冲突方面的最佳投资:经历过的国家很有可能火重燃。

评价该例句:好评差评指正

Erfolgreiche internationale Maßnahmen zur Überwindung der Armut, zur Bekämpfung von Infektionskrankheiten, zur Ausschaltung der grenzüberschreitenden Kriminalität, zum Wiederaufbau nach Bürgerkriegen, zur Verringerung des Terrorismus und zur Beendigung der Verbreitung gefährlicher Materialien erfordern handlungsfähige, sich ihrer Verantwortung bewusste Staaten als Partner.

与贫穷作斗争,抗击传染病,制止跨国犯罪,后重建,减少恐怖主义,阻止危险材料的蔓延,在所有这些方面的国际行动若要获得成功,无不需要国家作为有力而且负责的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Bürgerkriege, Krankheit und Armut erhöhen die Wahrscheinlichkeit des Zusammenbruchs von Staaten und erleichtern die Ausbreitung der organisierten Kriminalität, wodurch sich ebenfalls das Risiko des Terrorismus und der Proliferation erhöht - wegen schwacher Staaten und einer schwach ausgebildeten kollektiven Fähigkeit, der Rechtsstaatlichkeit Geltung zu verschaffen.

、疾病和贫穷增加了国家崩溃的可能性,使得有组织犯罪广为蔓延,从而又使恐怖主义和扩散得以利用弱国,利用行使法制方面的薄弱的集体能力,增加其危险性。

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen 15 Jahren wurden außerdem mehr Bürgerkriege durch Vermittlung beendet als in den zwei Jahrhunderten zuvor, was hauptsächlich darauf zurückzuführen war, dass die Vereinten Nationen die Führung übernahmen, Möglichkeiten für Verhandlungen boten, für die strategische Koordinierung sorgten und die Ressourcen zur Durchführung von Friedensabkommen bereitstellten.

在过去15年里,通过调停结束的超过了过去两个世纪中的总数,这在很大程度上是因为联合国发挥领导作用,提供谈判机会,进行略协调以及提供执行和平协定的资源。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Zeit vor dem Ausbruch eines Bürgerkriegs wie auch während des Übergangs aus der Kriegsphase sind weder die Vereinten Nationen noch die internationale Gemeinschaft als Ganze, einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, entsprechend organisiert, um Ländern bei ihren Bemühungen um die Friedenskonsolidierung behilflich zu sein.

爆发前的阶段和后的过渡阶段,联合国和广大国际社会,其中包括国际金融机构,都没有作出妥善安排来援助那些试图建设和平的国家。

评价该例句:好评差评指正

"Friedensstörer" - Gruppen (einschließlich Unterzeichner), die ihren Verpflichtungen nicht nachkommen oder die eine Friedensübereinkunft auf andere Weise durch Gewalt zu untergraben suchen - erschwerten die Friedensumsetzung in Kambodscha, warfen Angola, Somalia und Sierra Leone zurück in den Bürgerkrieg und inszenierten die Ermordung von nicht weniger als 800.000 Menschen in Ruanda.

“破坏者” ——违背自己的承诺或设法以暴力破坏和平协定的团体(包括签署者)——阻挠在柬埔寨实施和平,使安哥拉、索马里和塞拉利昂再度陷入,以及在卢旺达设计杀害了至少80万人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alle Leute, alle Rechte vorbehalten, Alle Rechte vorbehalten., Alle Risiken, alle winkel werden mit einer belastung von maximal 0,5 nm an der motorwelle geprüft., alle-baustähle, Alle-Baustähle, allebendig, alledem, Allee,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Viel häufiger und verlustreicher sind mittlerweile jedoch die Bürgerkriege innerhalb von Staaten.

然而家里的更为频繁、损失更为惨重。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Im Libanon war aber zu der Zeit Bürgerkrieg.

当时黎巴嫩发生了

评价该例句:好评差评指正
母亲节特辑

Dort war vor 150 Jahren der Amerikanische Bürgerkrieg zu Ende gegangen.

150年,美结束。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

In diesem Bürgerkrieg kommen über 20 Millionen Menschen um.

在这场中,有2000多万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Syrien befindet sich nach zwölf Jahren Bürgerkrieg in einer schweren Wirtschaftskrise.

经过十二年的,叙利亚陷入了严重的经济危机。

评价该例句:好评差评指正
启示录

Hindenburg befürchtet auch, dass es dadurch zu einem Bürgerkrieg kommt.

兴登堡也担心这会导

评价该例句:好评差评指正
简史

So wird der Amerikanische Bürgerkrieg nämlich genannt!

这就是美的名称!

评价该例句:好评差评指正
简史

Deswegen heißt der Amerikanische Bürgerkrieg auch Sezessionskrieg, weil eben um diesen Austritt gekämpft wird.

这就是为什么美也被称为" 分裂争" ,因为是为了退出而引发的争。

评价该例句:好评差评指正
历届德统圣诞

Dankbar grüße ich die zivilen Helfer, die inmitten von Hunger, Not und Bürgerkrieg unermüdlich tätig sind.

我要感激那些民事志愿者,他们在饥荒,贫穷和之中做着不懈的努力。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Bis das gelungen ist, würde es immer wieder zu Konflikten kommen, eventuell sogar zu einem Bürgerkrieg.

在实现这一目标之前,会有反复的冲突,甚至可能发生

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Warlords erobern sich einzelne Gebiete und kämpfen gegen die anderen in einem langen Bürgerkrieg.

军阀们夺取领土,并在长期的中与其他势力对抗。

评价该例句:好评差评指正
简史

Wie die Sache eskaliert könnt ihr euch in den nächsten Videos zum Amerikanischen Bürgerkrieg anschauen.

你可以在接下来关于美的视频中看到事情是如何升级的。

评价该例句:好评差评指正
简史

Wir ham die USA vor dem Bürgerkrieg, also etwa 1850.

我们已经介绍了前的美,大约是1850年。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Unter Roger II. wurde das Königreich zu einem Leuchtturm der multikulturellen Toleranz in einer von Religions- und Bürgerkriegen zerrissenen Welt.

在罗杰二世的统治下,这个王在一个被宗教和撕裂的世界里成为了多元文化宽容的灯塔。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

Der Weg zu einem Ende des Bürgerkrieges führe " einzig über Verhandlungen" , sagte er der " Süddeutschen Zeitung" .

结束的唯一途径是“通过谈判” ,他告诉《南德意志报》。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Belastend wirkt sich auch der seit acht Jahren andauernde Bürgerkrieg in Syrien aus.

持续八年的叙利亚也在产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Im Bürgerkriegsland Jemen hat um Mitternacht Ortszeit die Waffenruhe für die wichtige Hafenstadt Hudaida begonnen.

在饱受蹂躏的也门, 重要港口城市荷台达于当地时间午夜开始停火。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2019年1月合集

Wegen des Bürgerkriegs sind Millionen Menschen auf der Flucht, Zehntausende sind bereits gestorben.

由于,数百万人逃离,数万人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Im Jemen gibt es seit mehr als 3 Jahren einen Bürgerkrieg.

也门已持续3年多。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Im bettelarmen Jemen im Süden der Arabischen Halbinsel tobt seit 2014 ein Bürgerkrieg.

自2014年以来,阿拉伯半岛南部极其贫穷的也门一直爆发

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Allen, allenfalls, Allensbach, allenthalben, aller, aller-, Aller Anfang ist schwer., allerart, alleräusserst, Allerbarmer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接