有奖纠错
| 划词

Ich weiß um die Wichtigkeit Ihres Anliegens.

我知道您所关心重要

评价该例句:好评差评指正

Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.

迫切需要就共同关心问题交换意见。

评价该例句:好评差评指正

Es ist mir ein wichtiges Anliegen.

这是一件我非常关心

评价该例句:好评差评指正

Niemand kümmert sich um den alten Mann nebenan.

没有人关心隔壁老人。

评价该例句:好评差评指正

Sie kümmert sich nur um ihre eigenen Angelegenheiten.

她只关心自己

评价该例句:好评差评指正

Er ist sehr auf seinen Vorteil bedacht.

他非常关心自己利益。

评价该例句:好评差评指正

Der Vater fragte nicht nach den Kindern.

爸爸不关心孩子

评价该例句:好评差评指正

Er blieb gleichgültig gegen alle Vorschläge.

他对一切建议采取漠不关心态度。

评价该例句:好评差评指正

Die Mutter sorgt für die Zukunft ihrer Kinder.

母亲关心孩子未来。

评价该例句:好评差评指正

Der Lehrer sorgt für das Wohl der Kinder.

这位老师关心孩子幸福。

评价该例句:好评差评指正

Er ist um seine Kameraden bemüht.

关心自己

评价该例句:好评差评指正

Er will sich meiner Sache annehmen.

他想关心

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen und die Weltorganisation für Tourismus erkennen die Zweckmäßigkeit der Zusammenarbeit in Verwaltungsfragen von beiderseitigem Interesse an.

联合国和世界旅游组织承认就共同关心行政项进行合作适当

评价该例句:好评差评指正

Danke der (gütigen) Nachfrage!

()关心

评价该例句:好评差评指正

Das Ständige Forum soll als Beratungsgremium des Rates zu einer Reihe von Fragenkomplexen fungieren, die für autochthone Bevölkerungsgruppen von Belang sind.

常设论坛将作为理咨询机构,就土著人民广泛关心问题提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Die Weltbank hat in ihrer grundlegenden Studie Voices of the Poor darauf hingewiesen, dass physische Unsicherheit für arme Bevölkerungsgruppen weltweit ein zentrales Anliegen ist.

世界银行种子研究《穷人声音》 曾经指出,人身安全得不到保障是全世界贫穷人关心问题。

评价该例句:好评差评指正

Mein oberstes Ziel ist dabei, Frühwarnung und Konfliktverhütung zu einem tagtäglichen Anliegen der Mitarbeiter der Vereinten Nationen zu machen, am Amtssitz ebenso wie im Feld.

首要目标一直是使预警和防止冲突成为联合国工作人员每天都关心问题,在总部和外地都一样。

评价该例句:好评差评指正

Ich messe der Arbeit des Vorbereitungsausschusses für diese Tagung, die erste weltweite Konsultationstagung der Finanz-, Handels- und Entwicklungsorganisationen über Fragen von gemeinsamem Belang und Interesse, große Bedeutung bei.

我高度重视该会议筹备委员会工作,因为这是世界金融、贸易和发展组织破天荒第一次就共同关心问题举行全球协商。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem beabsichtige ich, die Regionalorganisationen zu bitten, an den Tagungen der Koordinierungsorgane des Systems der Vereinten Nationen teilzunehmen, wenn Fragen erörtert werden, die für sie von besonderem Interesse sind.

在联合国系统协调机构会议讨论区域组织特别关心问题时,我还打算请这些组织参加这类会议。

评价该例句:好评差评指正

Das Sekretariat der Vereinten Nationen und das vorläufige technische Sekretariat der Kommission unterhalten im Einklang mit Vereinbarungen, die von Zeit zu Zeit getroffen werden können, enge Arbeitsbeziehungen in Fragen von beiderseitigem Belang.

联合国秘书处和委员会临时技术秘书处应根据不时制定安排,就共同关心问题保持密切工作关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halbedelstein, Halbefahrt, halbe-halbe, halbeinfach, halbeinfacher Ring, halbelastisch, Halbelement, Halbellipse, Halbellipsenfeder, Halbelliptikfeder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Die Produzenten sorgen dafür durch eine schnelle Produktfolge.

制造商是加速生产。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Mit " Kann sein! " drückt man also auch ein bisschen Gleichgültigkeit aus.

“可能吧”也有些漠不意思。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Ein Projekt, das ihm in seinem Königreich ganz besonders am Herzen liegt, ein Frauengefängnis.

王国,有一个特别项目,那就是女子监狱。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Darum aber geht es Christian Lindner gerade nicht.

但这些不是克里斯蒂安·林德纳现在所

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber sie haben auch ein großes Interesse daran, dass unser Darm gesund ist.

但它们也非常我们肠道健康。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Mach morgens am besten immer gleich das, was wirklich wichtig ist oder was dir wirklich am Herzen liegt.

最好早上第一件事就做真正重要事或真正事。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Also so ein Laden, der sich noch mehr um das Eintreiben von den Steuern kümmern soll.

就是一个,征税地方。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Und die Lehrer können deshalb bestimmt besser auf Nora eingehen.

老师可以Nora.

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Für sie zählte vor allem eine deutlich schnellere Lieferzeit als bei deutschen Herstellern, digitale Extras und ein umfassender Service.

她最是比德国厂商交货时间、数字化配件和全面服务。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Ihm geht es um die eigene Klientel, ihm geht es um das kurzfristige Überleben der eigenen Partei.

自己利益,自身党派短期存续。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Weil das Gehirn entscheidet, was wir essen, liegt dem Mikrobiom seine Gesundheit am Herzen.

因为大脑决定我们吃什么,微生物组非常健康。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Ob und inwieweit Fructose eine Fettleber verursachen kann, ist eine ernstzunehmende Sorge, ist aber noch nicht wissenschaftlich geklärt.

水果是否会造成脂肪肝并且会影响多少,这还是一个人们很话题,还未得到科学证实。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Man muss wissen, wonach man fragt, was man braucht und muss gezielt nachfragen, wenn etwas nicht stimmt.

你必须知道,你是什么,你需要什么,如果有什么不对地方,你必须有针对性地询问。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Das ist etwas, was mich sehr beschäftigt.

这是我很事情。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Achtsamkeit und Aufmerksamkeit unseren Nächsten gegenüber.

对邻居和留意。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und hat sich dann kaum noch um die anderen Kinder gekümmert, Hat das alles ihrer Schwiegermutter überlassen.

根本没法孩子,把一切职责都让给了她婆婆。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Ihnen direkt über Themen zu berichten, die mir am Herzen liegen.

直接向您报告我最话题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist der Bereich, wo sich die Bundesregierung nicht drum kümmert.

这是联邦政府不领域。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月

Was sind denn so die wichtigsten Themen, die die Menschen in Suhl beschäftigen?

苏尔人民最重要问题是什么?

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Kreyssig versucht außerdem, so gut es geht, seine Betreuten zu schützen.

Kreyssig 还尽力保护人。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


Halbfestwertspeicher, halbfett, Halbfettmilch, halbfeudal, halbfeuerfest, Halbfinal, Halbfinalduell, Halbfinale, Halbfinaleteilnehmer, Halbflachbettfelge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接