Sie scherte sich nicht um das Verbot.
她不关心禁令。
Ein jeder soll sich mit politischen Fragen beschäftigen.
人人都应该关心政治。
Niemand kümmert sich um den alten Mann nebenan.
没有人关心隔壁老人。
Die Mutter sorgt für die Zukunft ihrer Kinder.
母亲关心孩子未来。
Sie kümmert sich nur um ihre eigenen Angelegenheiten.
她只关心自己事情。
Er hat sich nicht groß um uns gekümmert.
不十分关心。
Er ist sehr auf seinen Vorteil bedacht.
非常关心自己利益。
Wir kümmern uns um Produktentwicklung und Vertrieb.
关心发和销售。
Der Lehrer sorgt für das Wohl der Kinder.
这位老师关心孩子幸福。
Der Vater fragte nicht nach den Kindern.
爸爸不关心孩子。
Er kümmert sich mit großer Aufmerksamkeit um Sie.
她非常周到地关心着她。
Ich weiß um die Wichtigkeit Ihres Anliegens.
知道您所关心事情重要性。
Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.
迫切需要就共同关心问题交换意见。
Darum kümmert sie sich am geringsten.
对此她关心得最少。
Wer wird sich um ihn kümmern?
谁会关心照顾?
Er ist um seine Kameraden bemüht.
关心自己同事。
Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.
官僚机构批准如建筑建造之类事务并关心自来水供应。
Er will sich meiner Sache annehmen.
想关心事情。
Es ist mir ein wichtiges Anliegen.
这是一件非常关心事情。
Diese Vampire denken nur an Geld. Sie machen keine Sorge um Leben der anderen.
这些放高利贷人只关心钱,一点儿也不在乎别人性命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie kümmern sich um Aufträge und um Ihre Mitarbeiter.
你们工,同事。
Und das Leben müssen wir uns auch kümmern.
我们也得去照顾生活。
Du solltest dich mehr um ihn kümmern.
你应该多他。
Ich stehe dazu, ich hab's nicht so mit der Umwelt.
我有权不那么环境。
Und die Lehrer können deshalb bestimmt besser auf Nora eingehen.
老师可以更好的Nora.
Die Produzenten sorgen dafür durch eine schnelle Produktfolge.
制造商的是加速生产。
Ohne dich versteh' ich Liebe viel mehr.
失去你,还有什么事好。
Argentinische Ameisen scheren sich nicht um ihre Umwelt.
阿根廷蚂蚁不环境。
Ihm geht es um die eigene Klientel, ihm geht es um das kurzfristige Überleben der eigenen Partei.
他更自己选民的利益,自身党派的短期存续。
Man kümmert sich um das Studium, um Wissenschaft und Kultur.
人们只业,术和文化。
Ich weiß es nicht und es ist mir auch ein bisschen egal.
我不知道,也不是很。
Es darf uns nicht alles wurscht sein.
决不能对一切都漠不。
" Was kümmert dich das Vieh? " , sprach sie.
“你羊干什么?”她说。
Warum sorgst du dich um sie?
你为什么那么她?
Achtsamkeit und Aufmerksamkeit unseren Nächsten gegenüber.
对邻居的和留意。
Mit " Kann sein! " drückt man also auch ein bisschen Gleichgültigkeit aus.
“可能吧”也有些漠不的意思。
Ihr geht es am Anfang nur um eins, um die Musik.
最开始,她只一件事,那就是音乐。
Ah, guten Tag, Herr Wang. danke, gut.
您好,王先生,谢谢,我挺好的。
Durch die vermehrte und übertriebene Zuwendung verstärkt ihr die Angst sogar!
过多的和夸张的会增加他么恐惧感。
Wir engagieren uns für Flüchtlinge und Sie interessiert nur der Lärm?
我们在热从事难民事务,而您只噪音?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释