Ich finde, der Schiedsrichter war nicht allzu fair.
我不认为裁判很公平。
In diesem Geschäft wird man reell bedient.
这家商客老少无欺(或买卖公平)。
Er war voller Empörung über diese Ungerechtigkeit.
他这样(或这件)不公平的事情十分愤慨。
Sie realisierten nicht,daß ihr Verhalten sehr ungerecht war.
他们没有认识到自己的所作所为是很不公平的。
Es ist nicht gerecht, dass immer ich im Haushalt helfen muss und mein Bruder nie.
总是我做家务,我兄弟从来不做,这不公平。
Konfliktprävention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verstärken sich gegenseitig.
预防冲突和可持续的公平发展是相辅相成的活动。
Er betont, dass die notwendigen Voraussetzungen für freie und faire Wahlen geschaffen werden müssen.
安理会强调需要创造必要条件,使选举能够自由、公平举行。
Fortschritte bei der Verwirklichung der meisten Millenniums-Entwicklungsziele hängen stark von einem ausgewogenen Wachstum ab.
朝向大多数千年发展目标的进展在很大程度上取决于公平增长。
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.
我们重申致力于财政、金融和贸易系统的治理、公平和透明度。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法避免其他发展中国家造成任何不公平的负担。
Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.
一个集体安全体制若要有信誉能持久,就必须有力,有,且公平。
Niemand darf das Recht verletzen.
没有人能损害公平。
Die Mitglieder des Ausschusses werden von den Vertragsstaaten auf der Grundlage einer gerechten geografischen Verteilung gewählt.
委员会成员将由缔约国根据公平域分配的原则选出。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了谋生和发展手段的土著民族有权获得公正和公平的补偿。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身不能预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本行动者能够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
Die beteiligten Staaten streben Lösungen auf der Grundlage eines gerechten Interessenausgleichs im Lichte des Artikels 10 an.
当事国应参照第10条寻求基于公平利益均衡的解决办法。
Wir bekennen uns außerdem zu einem offenen, ausgewogenen, regelgestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.
我们还将致力于建设一个开放、公平、有章可循、可预测和非歧视的多边贸易和金融体系。
Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.
捐助者必须公平为人道主义保护和援助行动提供充足的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gibt in der Türkei keinen Fairtrade-Standard.
因为土耳其没有贸易标准。
Was? Das ist aber nicht fair von dir!
什么?你这样不!
Das würde auch zu mehr Gerechtigkeit führen.
这也能带来多。
Und sicher nicht immer zu guten und fairen Bedingungen.
肯定没有这么好的以及的条件。
Es ist nur fair, sich auch hier die Folgen anzusehen.
起见,我们也应该看看其后果。
Also ich fand das ein bisschen unfair, der deutschen Sprache gegenüber.
我觉得这对德语有一点不。
Fairness und Qualität im Bildungswesen sollen gesteigert werden.
发高质量的教育。
Ich werd dünner. Das läuft mal was schief. Ich hau mich mal in die Blüten.
越来越瘦,这不,我去采蜜了!
Das finde ich nicht fair. Ich wusste gar nichts.
我觉得这不。我完全不知道。
Ich habe schon gesagt, dass der TestDaF absolut fair ist.
我已经说过,德福是绝对的。
Und deshalb setze ich mich für eine faire Lastenteilung ein.
这就是为什么我致力于的责任分担。
Die Preise zu erhöhen ist unfair und führt zu einer Spaltung der Gesellschaft.
提高价格是不的,会导致社会分裂。
Von der stabilen Rente bis zum gerechteren Gesundheitssystem.
稳定的养老金以及的医疗体系。
Rund, rechtlich und gütig sind sie mit einander, wie Sandkörnchen rund, rechtlich und gütig mit Sandkörnchen sind.
他们相互间的圆滑,与慎重,有如光滑的圆粒,与慎重。
Sodass dann für mich eine faire, abgewogene und glaubwürdige Entscheidung möglich ist.
这样我就可以做出、衡和可信的决定。
Bitte fair bleiben, muss man dazusagen.
必须提醒一下,请保持。
Du hast ungerechterweise Todesangst ausgestanden, und ich bin dir etwas schuldig.
你遭到了不的死亡对待,我欠了你。
Z.B. die Auswirkungen des Klimawandels oder ein ungerechtes Welthandelssystem.
比如气候变化的影响,或者不的世界贸易体系。
Schreibt es gerne unten in die Kommentare, bleibt wie immer fair.
请您在评论区中写下来,让其一直保持的状态。
Sie war, ist und bleibt die Triebfeder für Innovationen.
竞争无论在过去、现在还是将来都是创新的驱动力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释