有奖纠错
| 划词
环球移民录

Der einfachste Weg dafür ist es, sich über kanadische Verwandte oder Ehepartner einbürgern zu lassen.

最简单的方法是通过加拿大亲属或配偶入籍

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In Ausnahmefällen, zum Beispiel bei ehrenamtlicher Tätigkeit, kann die Einbürgerung schon nach drei Jahren möglich werden.

在特殊情况下,例如从事志愿工后就可以申请入籍

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Angehörige der sogenannten Gastarbeiter-Generation brauchen keinen schriftlichen Deutschtest oder einen Einbürgerungstest mehr, um den deutschen Pass zu erhalten.

所谓的移民一代的亲属不再需要参加书面德语测试或入籍测试,来获得德国国籍。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合

Kanzler Scholz hat für die Pläne geworben, Einbürgerungen von Migranten zu erleichtern.

财政大臣舒尔茨推动了让移民更容易入籍的计划。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202211月合

Es ist Teil eines Gesetzespakets zur Modernisierung von Einwanderungs-, Aufenthalts- und Einbürgerungsrecht.

这是使移民, 居留和入籍法现代化的一揽子立法的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合

Wer nicht für seinen eigenen Lebensunterhalt sorgen kann, hat es bei der Einbürgerung aber schwerer.

那些无法谋生的人更难入籍

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合

Sicherheit will die Regierung vielen Migrantinnen und Migranten geben und ihre Einbürgerung erleichtern.

政府希望为许多移民提​​供安全保障并促进他们入籍

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238月合

Ein Thema, dass schon vor Meseberg geklärt und beschlossen wurde ist das neue Einbürgerungsgesetz.

在梅塞贝已经澄清并决定的一个问题是新的入籍法。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20169月合

Dazu zählen Ausländer, Eingebürgerte und Spätaussiedler und ihre als Deutsche geborenen Nachkommen.

其中包括外国人、入籍人士和后来的移民以及他们出生为德国人的后代。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181月合

Obama hatte ihnen 2012 eine begrenzte Aufenthalts- sowie eine Arbeitserlaubnis, jedoch kein Einbürgerungsrecht zugestanden.

奥巴马在 2012 授予他们有限的居留和工许可,但没有入籍权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Jeder Türke, der sich einbürgern lässt, muss den türkischen Pass abgeben.

每个入籍的土耳其人都必须上交土耳其护照。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211月合

Bundesinnenministerin Nancy Faeser will die Anforderungen für eine Einbürgerung in Deutschland deutlich herabsetzen.

联邦内政部长南希·费瑟 (Nancy Faeser) 希望大幅降低在德国入籍的要求。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224月合

Die Türkei brauche ein faires und geregeltes Verfahren zur Einbürgerung, meint Kadkoy.

Kadkoy 说,土耳其需要一个公平和规范的入籍程序。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224月合

Einen gesetzlichen Weg zur Einbürgerung gibt es für Syrerinnen und Syrer nicht.

叙利亚人没有合法的入籍途径。

评价该例句:好评差评指正
Interview case from Yilmaz

Mein Einkaufsverhalten darf nicht Gegenstand einer Einbürgerung sein.

我的购物习惯一定不能成为入籍的主题。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238月合

Ich muss mich also einbürgern lassen.

所以我必须入籍

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20233月合

Ihre Zeugnisse werden oft nicht anerkannt, und bis zu einer Einbürgerung kann es viele Jahre dauern.

他们的证书通常不被承认,可能需要很多才能入籍

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202312月合

Gleichzeitig werden aber auch Einbürgerungen erleichtert.

同时,入籍也变得更加容易。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20238月合

Ausdrücklich ausgeschlossen wird die Einbürgerung für Menschen, die aus antisemitischen oder rassistischen Motiven Straftaten begangen haben.

出于反犹太或种族主义动机犯罪的人被明确排除入籍

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20238月合

Die Bundesregierung will an diesem Mittwoch Regeln für eine schnellere Einbürgerung in Deutschland auf den Weg bringen.

联邦政府希望在本周出台加快入籍德国的规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Großflugzeug, Großfolio, Großformat, Großformatfilm, Großformatgarnkörper, großformatig, Großformatkamera, Großformatplatte, Großfürst, Großgaffeltoppsegel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接