Er bezahlt seine Schulden nach und nach ab.
他渐渐地清偿他。
Das Resultat seines Leichtsinns ist, dass er 2000 DM Schulden hat.
他轻率使他背上2000马克。
DasGrundstück (Das Haus) ist noch nicht schulden.
这块地产(这所房屋)尚未清偿.
Selbst bei mehreren Ländern, die den Abschlusspunkt erreicht haben, ist die Schuldentragfähigkeit nicht gewährleistet.
即便对于达到完成点若干,续承受能力也没有保证。
Die Mission achtet nun verstärkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.
该特派团目前对年底前清偿给予了更多重视。
Auch die Kreditnehmerländer haben ihre Schuldenmanagementprogramme verbessert, und viele haben Reserven aufgebaut.
借还加强其管理方案,许多已建立准备金。
Die Wahrung der langfristigen Schuldentragfähigkeit ist eine gemeinsame Verantwortung von Kreditgebern und Kreditnehmern.
保长期可续性是借方和贷方共同责任。
Wir betonen die Notwendigkeit, Schuldenindikatoren auf der Basis umfassender, objektiver und zuverlässiger Daten zu erstellen.
我们强调,需要根据全面、客观和可靠数据制定指标。
Die der Schuldentragbarkeitsanalyse zugrunde liegenden Berechnungsverfahren und Annahmen müssen kontinuierlich überprüft werden.
必须不断审查关于承受能力分析基本计算程序和假设。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
减免安排应设法避免对其他发展中成任何不公平负担。
Die Entlastung ist eine gute Nachricht.
减轻是一个好消息。
Sie hat ihre Schuld schon abgearbeitet.
她已经偿还清了她。
Er hat seine Schuld voll bezahlt.
他把全数还清了。
Die sich verschärfende Krise droht die Verschuldung der Entwicklungsländer zu erhöhen und gefährdet daher ihre Schuldentragfähigkeit.
这场危机不断加深有可能增加发展中并威胁到可续性。
Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.
目标8最重要组成部分涉及到贸易、减免和援助。
Derzeit sind internationale Anstrengungen im Gange, um eine tragbare Verschuldung herbeizuführen, die die Entwicklung nicht behindert.
目前际社会正在努力,帮助使成为可续,避免使成为发展拖累。
Bei der Schuldentragbarkeitsanalyse am Erfüllungszeitpunkt muss jede Verschlechterung der globalen Wachstumsperspektiven und der Austauschrelationen berücksichtigt werden.
承受能力分析作出结论时必须考虑到全球增长前景日益暗淡和贸易条件日益恶化情况。
Ferner gibt es mehrere schuldengeplagte am wenigsten entwickelte Länder, die nicht als hochverschuldete arme Länder eingestuft sind.
此外,还有几个负担沉重最不发达没有被列为重穷。
Es sind weitere Anstrengungen zur Verringerung der Schuldenlast der hochverschuldeten armen Länder auf ein tragfähiges Niveau erforderlich.
需要续努力将重穷负担降低至可承受水平。
Eine solche Vereinbarung hindert den Schuldner daran, diese Einwendungen und Aufrechnungsrechte gegen den Zessionar geltend zu machen.
此种协议限制人不得向受让人提出这些抗辩和抵消权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier hält uns unverändert die Schuldenkrise der Staaten in Atem.
欧元区一些国的债务危机仍然让我们提心吊胆。
Die Kreditnehmer schaffen es nicht die Kredite zurückzuzahlen und geraten in einen Kreislauf der Verschuldung.
借款人无法偿还贷款,陷入债务的循环。
Das gleiche gilt zum Beispiel für Schulden.
这也适用于比如说债务。
Negativ fällt auf, wer schon mal Schulden nicht begleichen konnte.
这会对那些无力偿还债务的人有负面影响。
Er gründet eine Familie, baut die Güter auf, zahlt Schulden ab, jagt, reist, feiert.
他业,恢复了庄园的运营,还清了债务,打猎、旅行、狂欢。
D.h. eigentlich nur, dass wir unsere Energieschulden an die Schwerkraft zurückzahlen.
换句话说,我们际上是在向重力偿还能量债务。
Um Satelliten zu stationieren oder zu fremden Planeten aufzubrechen, müssen wir noch mehr Energieschulden zurückzahlen.
为了部署卫星前往外星球,我们必须偿还更多的能源债务。
Irgendwelche Restschuldversicherungen, die hier im Vertrag mit drin sind?
合同中包括任何剩余债务保险吗?
Diese ganze scheiße führt dazu, dass der Deutsche Staat sich brutal verschuldet.
这一切导致了德国国严重陷入债务的。
Es sieht ganz gut aus, und wenn das klappt, können wir die Schulden bald abbezahlen.
起来很棒,如果顺利的话,之后我们可以分期支付债务。
Am anderen Morgen bezahlte er die Schulden und kaufte ein Pferd für seinen Bruder.
第二天早上,小王子还清了债务,还为他的哥哥买了一匹马。
Ich will nicht mein Leben lang Schulden abbezahlen.
我不想用我的一生来偿还债务。
Diese Schulden werden noch richtig richtig wichtig für die weitere Geschichte der naja... gesamten Welt.
这些债务对于整个世界的历史发展将变得非常、非常重要。
Was ich haben möchte, dafür arbeite ich und spare. Nix auf Pump.
我会为我想要的东西而工作和储蓄。没有债务。
Allerdings sind diese Erlöse nach Meinung der Analysten lediglich Tropfen in einem Ozean von Schulden.
但是分析人士认为,这些收益只是(其)庞大债务中的沧海一粟。
Investoren und Regulierer bangen trotz Beteuerungen und Verkäufen von Unternehmensteilen.
尽管其多次保证(会解决债务危机),并出售了(公司的)部分资产,投资者与监管机构还是感到担忧。
Und die Deutschen schimpfen ununterbrochen, dass die Schuldenpolitik der Italiener angeblich von ihnen bezahlt werden muss.
德国人不断抱怨,说意大利人的债务政策理应由他们来买单。
Weil die Geschwister so viele Schulden hatten, wollte man ihnen den Hof und die liebe Kuh wegnehmen.
因为姐弟俩的债务太多,债主们想从他们身边夺走农场和那头可爱的母牛。
Überschuldung: Es kommt immer häufiger zu Fällen, in denen die Mikrokredite zu Schuldenfallen werden.
微额信贷越来越经常为债务陷阱。
Sie schreiben im Buch, die Schuldenbremse muss reformiert werden, Zitat, damit die Aufnahme höherer Schulden für Zukunftsinvestitionen möglich wird.
您在书中写道,债务制衡必须进行改革,我引用您的原话:这样才有可能为未来的投资承担更高的债务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释