Die Fabrik garantiert die gute Qualität der Produkte.
这家工厂产品优良。
Der Name des Betriebes bürgt für Qualität.
这家企业的招牌质量。
Seit über 40 Jahren bürgt unser Name für Qualität.
40多年的名声了质量。
Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.
政府将外国人的安全。
Wir können für den besten Erfolg der Arbeit garantieren.
我们工作取得优异成绩。
Eine Monatsmiete muss als Sicherheit hinterlegt werden.
必须交一个月的房租来当。
Er hinterlegte beim Makler eine Kaution von 200 Mark.
他在经纪人处交了二百马克。
Sein Gehalt sichert ihm ein gutes Fortkommen.
他的薪他很活。
Guter Wille allein verbürgt noch nicht das Gelingen der Sache.
只有良的愿望还不事情的成功。
Die Frau hat dem Vater es versprochen, dass sie ihm nichts verheimlichen wird.
这位女士向神父,她不会隐瞒任何事情。
Er versicherte (ihm), daß er nicht der Täter sei.
他(向他),他不是作案人。
Sein Verantwortungsbewußtsein ist die sichere Gewähr für die Erfüllung dieser Aufgabe.
他的责任心是完成这项任务的可靠。
Steuerwettbewerb gewährt Vielfalt, Auswahl, Effizienz und Innovation.
税收竞争了多样性,选择性,效率和创新。
Die Gewerkschaft hatte mit den Filmstuios eine Übereinkunft erzielt, die den Autoren höhere Einkünfte sichert.
编剧工会和电影制作公司达成协议,编剧获得更高的收入。
Man schenkte seinen Beteuerungen keinen Glauben.
大家不相信他那些。
Er muß für den Schaden bürgen.
他必须赔偿损失。
Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.
核武器国家还应重申对消极安全的承诺。
Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.
如提供机密信息,联合国应信息的机密性质。
Die Schätzungen werden vom AIAD-Management einer internen Qualitätssicherungsprüfung unterzogen.
估计数要由监督厅管理人员进行内部质量审查。
Selbst bei mehreren Ländern, die den Abschlusspunkt erreicht haben, ist die Schuldentragfähigkeit nicht gewährleistet.
即便对于达到完成点的若干国家,持续承受债务的力也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gute Qualität oder ein günstiger Preis alleine reichen nicht mehr, um erfolgreich zu sein.
仅靠优质或实惠不能够定成功。
Ich bringe es dir bei. Ich verspreche es dir.
我可以教你。我。
Ja, richtig doch. Das krieg ich hin.
好的,成。
Diese sorgten dafür, dass auch der Kopf warmgehalten wurde.
这能头部持温暖。
Das kommt gar nicht in Frage. Ich hab's dir doch versprochen.
这不是问题。我向你。
Ja, da möchte ich dich definitiv beruhigen.
对,这个我可以。
Dafür braucht es eine Garantie, in die Vollzeitstelle zurückzukehren.
所以我需要个,我能回归到全职作中。
Und was ist, wenn Sie die Garantie mal nicht halten können?
那要是这个没能实现呢?
Aber an der Stelle möchte ich dich natürlich beruhigen.
当然,我可以跟您。
So bekommt man die Informationen für einen Plan, der auch funktioniert.
以人们得到的时刻信息是可行的。
Aber wir mussten doch sicher sein, dass du nicht rausgehst.
但我必须要你没有出门。
Das war's dann aber mit den Ausnahmen, versprochen!
我,这就是例外情况!
Das ist für mich kein Problem. Ich bin eine Maus auf Mission!
对我来说没问题。成任务!
So einen gesunden Einkauf hatte ich garantiert doch nie.
我从来没有过个健康的购买。
Das kann ihn wirklich auch versichern.
这我可以。
Hauptsache, wir bleiben im Rhythmus und der Groove stimmt.
我们主要节奏和韵律上的致。
Doch eine Garantie, so neue Freundinnen und Freunde zu rekrutieren, gibt es nicht.
但这并不能找到新朋友。
Er garantiert den Mindestabstand an der Kasse.
它在结账时持最短距离。
Wir werden uns bemühen, aber wir können Ihnen nicht versichern.
B :我们尽力,但是我们不能。
Wer sich allerdings ausgewogen ernährt und ausreichend bewegt, braucht kein Übergewicht zu fürchten.
但如果能平衡膳食,并足够的运动就不需要担心超重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释