Bei einem Kätzchen bleibt alle stehen.
在小猫这里,须要持不动。
Aber wenn man den Riegel reindrückt, dann bleibt die Klinke oben.
但是按入锁舌的时候,把手却持不动。
Oh, ein Kätzchen, ich muss stehen bleiben.
哦,这里有只小猫,须原地持不动。
Statt auf mich zuzugehen, hättest du stillhalten sollen.
马克:你应该持不动,而不是靠近。
Nehme ich das neue Jobangebot an – oder bleibe ich doch besser in meinem jetzigen Job?
接受新的工作机会 - 或者持现在的工作不动会更好?
" Genau, der rote Punkt, und den schauen Sie einfach mal geradeaus an. Beide Augen offen lassen und den Kopf ganz still halten."
多米尼克:“没错,红点,直视前方。睁大双眼,持头部不动。”
Aus Wittenberg kommend erinnere ich Regierende und Regierte, also uns alle, an ein Wort Martin Luthers: " Lasset die Geister aufeinander prallen, aber die Fäuste haltet stille."
来自维滕贝格,提醒统治者和被统治者,即们所有人,马丁·路德的一句话:“让精神碰撞,但持拳头不动。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释