有奖纠错
| 划词
Sprachbar

Manche Wendung führt allerdings auch auf falsche Fährten.

有些俗语的意思很容易弄错。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Zurück geht die Wendung auf das 16. Jahrhundert.

回到16世纪的这个俗语上。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Und so entsteht das geflügelte Wort.

于是,这句俗语就形成了。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Doch es gibt durchaus harmlose, sogar freundliche Redewendungen im Reich der Steine.

当然也会存在很多意义相当美好的俗语

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

So lautet eine italienische Redewendung, die ich garantiert falsch ausgesprochen habe.

这是一句意大利俗语念错了。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Moment mal! Was ist mit dem Sprichwort " im selben Boot sitzen" ?

等一下!那么俗语“处在相同位置”呢?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Umgangssprache benutzt dieses Bild für Menschen, die trotz gefährlicher Umstände unbekümmert leben, ausgelassen feiern.

这句俗语用于描述那些在危险环境中无视危险在生的人。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Und dann haben wir noch die Redewendung " jemandem etwas aus der Nase ziehen" .

然后们还有一个俗语“从别人的鼻子里拔出东西”。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Da stelle ich euch noch viele weitere deutsche Redewendungen für Fortgeschrittene vor.

其中有更多适合高级学习者的德语俗语

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Womit wir in der Abteilung der übertragenen Bedeutungen und Redewendungen gelandet sind.

们在门里下载了广为传播的意思和俗语

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Aber ein bekanntes Sprichwort heißt: Es gibt kein schlechtes Wetter, sondern nur die falsche Kleidung.

但有句俗语说:没有糟糕的天气,只有穿错的衣服。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Schauen wir uns als nächstes mal die Redewendung " sich eine goldene Nase verdienen" an.

接下来,们来看看俗语“赚了一个金鼻子”。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Redensartlich kann jemand auch hellhörig werden, nämlich dann, wenn er etwas hört, was ihn misstrauisch macht.

俗语中也可以说某人变得“不隔音”,也就当他听到了一些让他感到怀疑事情之后。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der Volksmund ist voller Spott, wenn es darum geht, die Unfähigkeit von jemandem zu beschreiben, der eine Wirtschaft betreibt.

这句俗语精确地讽刺了那些企业的无能。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Redewendungen, jemandem etwas an der Nasenspitze ansehen oder etwas steht uns ins Gesicht geschrieben, kommen nicht von ungefähr.

俗语,如“从鼻尖看出来(一看便知端倪)” 或“写在脸上”,都不是空穴来风。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Ich habe einige Redewendungen und umgangssprachliche Aussprüche für Euch gesammelt.

为你收集了一些成语和俗语

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nur wenige Begriffe oder Wendungen entwickelte der Volksmund, die das Schwein positiv darstellen und in seiner Nützlichkeit zeigen.

没有幸运猪就没有除夕猪只有少数日常俗语义中有着积极的意义,展现出了它的实用性。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Übrigens, wenn ihr noch mehr über deutsche Redewendungen erfahren möchtet, klickt mal hier oben und schaut euch meine Playlist an.

顺便说一下,如果你想了解更多关于德语俗语的知识,请点击这里,看看的播放列表。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die beliebte umgangssprachliche Wendung für zu viel Salz in einem Gericht hat historische Wurzeln.

菜里的盐放多了头的这句俗语很有历史渊源。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Viele dieser Redewendungen sind umgangssprachlich, das heißt wir verwenden sie vor allem im gesprochenen Deutsch.

这些俗语中有许多是口语化的,这意味着们主要在德语口语中使用它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hotspotbildung, Hotspots, Hot-Tack-Test, Hotte, hotten, Hottensie, Hottentotte, hottentottisch, Hottikultur, Hotto,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接