有奖纠错
| 划词

Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.

两个法庭都在努力制止为分钱安排提供便利调查人员所做出此类肆意妄为之举。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sei ein Mechanismus zur Erleichterung des Erwerbs von Ausrüstungsgegenständen erforderlich.

他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购

评价该例句:好评差评指正

Ermittlungsmissionen sind ein Instrument, dessen sich der Generalsekretär zur Erleichterung seiner Guten Dienste bedienen kann.

实况调查团是秘书长可用来便利提供斡旋手段之一。

评价该例句:好评差评指正

Die Friedensaussichten in Afrika können die Rückkehr von Millionen von Vertriebenen erleichtern.

非洲和平前景将有助于便利数以百万计流离失所者

评价该例句:好评差评指正

Dadurch sollte die Festlegung des Zeitplans für die Versammlung erheblich verbessert werden können, was wiederum andere dringend notwendige Reformen erleichtern wird.

样使大会能够较佳规划时间表,因而便利展开其他急需改革。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich empfiehlt die Sachverständigengruppe dem Sekretariat, die Beschaffungssysteme und -verfahren für Friedenssicherungseinsätze radikal zu ändern, um eine rasche Verlegung zu erleichtern.

小组最后建议秘书处根本改革现有维持和平采购制和程序,便利特派团迅速部署。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro hat begonnen, sich mit diesem Problem auseinanderzusetzen, indem es Befragungen über die Kundenzufriedenheit durchführt und nutzerfreundlichere Anweisungen herausgibt, die dem Personal helfen sollen, die Regeln und Vorschriften einzuhalten.

办事处已开始处理一问题,开展服务对象满意程调查,并制定便利用户指示,以帮助人员遵守规章制

评价该例句:好评差评指正

An diesen beiden Initiativen wird deutlich, welchen Wert interregionale, gegebenenfalls von den Vereinten Nationen oder externen Gebern erleichterte Lernprozesse haben können und wie wichtig die Anpassung an lokale Bedingungen und Kulturen ist.

两项努力表明可能由联合国或外部捐助者提供便利区域间学习过程潜在价值以及适应当地条件和文化重要性。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat sieht sich durch die Initiative des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen ermutigt, einen Rahmen zur Überwachung und Regulierung von Unternehmen für Geldüberweisungen zu schaffen, um ihre lokale und internationale Geschäftstätigkeit zu erleichtern.

安全理事会欣慰地注意到,联合国开发计划署打算为资金划拨公司提议监测和管制框架,以便利它们当地和国际业务。

评价该例句:好评差评指正

Die Ausschussmitglieder haben Anspruch auf die Erleichterungen, Vorrechte und Immunitäten der Sachverständigen im Auftrag der Vereinten Nationen, die in den einschlägigen Abschnitten des Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten der Vereinten Nationen vorgesehen sind.

十三. 委员会成员应当有权享有联合国特派专家根据《联合国特权和豁免公约》相关章节规定享有便利、特权和豁免。

评价该例句:好评差评指正

17. ersucht den Generalsekretär, dem Sonderausschuss alle Einrichtungen und Dienste zur Verfügung zu stellen, die für die Durchführung dieser Resolution sowie der anderen die Entkolonialisierung betreffenden Resolutionen und Beschlüsse der Generalversammlung und des Sonderausschusses erforderlich sind.

请秘书长向特别委员会提供必要便利和服务,以执行本决议以及大会和特别委员会通过关于非殖民化其他决议和决定。

评价该例句:好评差评指正

16. ersucht den Generalsekretär, dem Sonderausschuss alle Einrichtungen und Dienste zur Verfügung zu stellen, die für die Durchführung dieser Resolution sowie der anderen die Entkolonialisierung betreffenden Resolutionen und Beschlüsse der Generalversammlung und des Sonderausschusses erforderlich sind.

请秘书长向特别委员会提供必要便利和服务,以执行本决议以及大会和特别委员会通过关于非殖民化其他决议和决定。

评价该例句:好评差评指正

Stimmt der Vertragsstaat dem Besuch zu, so arbeiten der Ausschuss und der betreffende Vertragsstaat zusammen, um die Modalitäten des Besuchs festzulegen, und der Vertragsstaat stellt dem Ausschuss alles zur erfolgreichen Durchführung des Besuchs Erforderliche zur Verfügung.

四、 如果缔约国同意接待来访,委员会应与有关缔约国共同制定访问计划,缔约国应为顺利完成访问,向委员会提供一切必要便利

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Ausschusses haben Anspruch auf die Erleichterungen, Vorrechte und Immunitäten, die in den einschlägigen Abschnitten des Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten der Vereinten Nationen für die im Auftrag der Organisation der Vereinten Nationen tätigen Sachverständigen vorgesehen sind.

八、 委员会委员应享有《联合国特权与豁免公约》有关章节所规定联合国出访专家所享有各项便利、特权和豁免权。

评价该例句:好评差评指正

Unter unveränderter Anerkennung der Zweckmäßigkeit des Konsensprinzips für seine Arbeit sollte der Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus schrittweise dazu übergehen, häufiger den Vorsitzenden, das Präsidium oder andere Organe mit der Durchführung bestimmter Teilaspekte seiner Arbeit zu beauftragen und so seine Effizienz zu steigern.

继续确认协商一致给带来便利,但为便利反恐委员会,应逐步更多地为主席、主席团或其他人规定任务,执行委员会本身某些方面,以便更有效地开展

评价该例句:好评差评指正

Die Staaten, die dazu in der Lage sind, werden außerdem ermutigt, ernsthaft eine internationale Zusammenarbeit und Hilfe zu erwägen, um Technologien, mit denen illegale Kleinwaffen und leichte Waffen besser zurückverfolgt und entdeckt werden können, sowie Maßnahmen zur Erleichterung des Transfers solcher Technologien zu prüfen.

二十八、还鼓励有能力国家认真考虑以国际合和援助方式审查可以改进非法小武器和轻武器追查和侦查活动技术,以及采取措施便利些技术转让。

评价该例句:好评差评指正

Die Öffnung von Straßen und der Wiederaufbau der Verkehrsinfrastruktur, mitunter in Verbindung mit humanitären Antiminenaktionen, können sich ebenfalls auf lange Sicht positiv auswirken, indem sie den ungehinderten Personen- und Güterverkehr, die Wiederöffnung der Märkte und die Kontakte zwischen voneinander getrennten Gemeinschaften über Konfliktlinien hinweg erleichtern.

公路开放和运输基础设施重建有时与人道主义扫雷行动一起进行,也可能产生持久和有力影响,因为它便利人与货物自由流动,重新打开市场,并将被冲突线分隔社区联系起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hörfähigkeit, Hörfehler, Hörfeld, Hörfolge, Hörfrequenz, hörfrequenzbereich, Hörfund, Hörfunk, Hörgerät, Hörgeräteprüfkammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Lohn hat man kleine handliche Metallscheiben, die den Handel sehr viel leichter machen.

人们用小而便利金属片作为报酬,这使得交易更为便利

评价该例句:好评差评指正
新求德语强化教程 中级1(第3版)

Auch die Bequemlichkeit der Käufer spielt bei der Platzierung der Waren eine wichtige Rolle.

此外,顾客便利在摆放商品上起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20218

Die günstige Verkehrslage war der wichtigste Grund für Sofie, in Bayern zu studieren.

便利交通状况是苏菲去巴伐利亚求学最重要原因。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Sie haben auch einen Treffpunkt in der Stadtmitte, der sehr gut erreichbar ist.

他们还在市中心设有一个非常便利点。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20237

Das ist ein starkes Handycap für die alltäglichen Dinge.

这是日常事物强大便利

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Einer der größten Vorteile ist, wie bequem es ist.

其中一个最大优点就是它便利性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110

Wir müssen dort andere Themen als die Leichtigkeit des Autoverkehrs als maßgebliche Themen verankern.

我们必须将驾驶便利性以外问题作为关键问题。

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Tolle Meldung, so ein bisschen wie so ein Post-it an die Tür, wir kommen nochmal.

好消息,有点像门口便利贴,我们会再来

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20164

Die kubanische Regierung hat weitere Reiseerleichterungen auf den Weg gebracht.

古巴政府推出了进一步旅行便利措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201511

Im Gegenzug seien Visa-Erleichterungen für türkische Bürger im Gespräch.

作为回报,土耳其公民签证便利化正在讨论中。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Dies fördert nicht nur den Verbraucherkomfort, sondern treibt auch Innovationen in Geschäftsmodellen voran.

这不仅促进了消费者便利,还推动了商业模式创新。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Wir hoffen, Ihnen Bequemlichkeit zu bieten und sicherzustellen, dass Ihre Arbeit nicht beeinträchtigt wird.

我们希望为您提供便利,确保您工作不受影响。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Ja, es gibt viele Arten von Getränken in Convenience Stores.

加斯沃特:是便利店里有很多种类饮料。

评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

Für Frank Staus ist es eine bequeme Nummer, ein bisschen Faulheit der Bürgerinnen und Bürger, sich diesem Vorurteil anzuschließen.

对弗兰克·施陶斯来说,这是一种便利说法,反映了公民们一点点懒惰,使他们容易接受这种偏见。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202212

Diese Woche sollte abgestimmt werden, ob Kataris für die Einreise in die EU Visa-Erleichterungen bekommen sollen.

本周应就卡塔尔人是否应获得进入欧盟签证便利进行投票。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20165

Die Türkei macht die weitere Umsetzung des Flüchtlingsabkommens mit der EU von Visaerleichterungen für ihre Staatsbürger abhängig.

土耳其进一步实施与欧盟难民协议取决于其公民签证便利化。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Xiaoyang: Ja, die Convenience Stores sind auch rund um die Uhr geöffnet.

小阳:是便利店也是24小时营业

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20186

Trump unterschlage mit seinem Schwerpunkt auf Strafzölle die Chance auf Handelserleichterungen, urteilte der Präsident des Außenhandelsverbandes BGA, Holger Bingmann.

由于专注于惩罚性关税, 特朗普忽视了贸易便利机会,对外贸易协会BGA主席Holger Bingmann说。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die Popularität dieser Zahlungsmethode hat den Komfort und die Effizienz von Transaktionen erheblich verbessert.

这种支付方式普及,显着提高了交易便利性和效率。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die freie Durchfahrt von Autobahnen verbessert den Komfort des Reisens erheblich und verbessert das Gefühl des Gewinns der Menschen.

高速公路免费通行,大大提高了出行便利性,提高了人们获胜感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Horizontalbemaßung, Horizontalbeschleunigung, Horizontalbewegung, Horizontalbohr und Fräswerk, Horizontalbohrer, Horizontalbohrmaschine, Horizontalbohr-und Fräswerk, horizontalbohr-und fräswerk, Horizontalbohrung, Horizontalbohrverfahren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接