有奖纠错
| 划词
茜茜公主纪录片

Die Kinder wurden in einem anderen Trakt des Schlosses untergebracht weit weg von der Mutter.

孩子被安排在城堡的另一面侧翼,和母亲离得很远。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Auf dem Flügel trickst er gerne und könnte so bei der WM einer der Shootingstars werden.

他喜欢在侧翼,并可能成为世界杯上的射门明星之一。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Viele Angriffe laufen über die Flügel.

多攻击都是在侧翼进行的。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Wir sind in einem Trichter, seitlich sitzen Engländer, sie rollen die Flanke auf und gelangen hinter uns.

待在一个弹坑里。一侧是英国人。他占领了侧翼,抄到了身后。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Und genau deshalb hat sie der Bananenflanke ihren Namen gegeben.

这正是她将自己的名字命名为香蕉侧翼的原因。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Um die rumänischen Ölquellen und die Flanke im Südosten zu sichern, greift Hitlers Wehrmacht ein.

为了确保罗马尼亚油和东南侧翼的安全,希特勒的国防军进行了干预。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ja, eine Kanzlerpartei, aber wir haben unterschiedliche Flügel gehabt.

Günther:是的,总理的派对,但有不同的侧翼

评价该例句:好评差评指正
Apokalypse & Filterkaffee

Und die sind sozusagen alle in so einer Art Trakt oder zusammen untergebracht.

可以这么说,它都被安置在一个侧翼中或在一

评价该例句:好评差评指正
睡前故

Er klopfte Muh auf die Flanke.

他拍了拍穆赫的侧翼

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Um die Milliardenhilfen aus dem europäischen Wiederaufbaufonds zu bekommen, musste sich Italien zu Gesetzesreformen verpflichten, die die finanziellen Investitionen flankieren.

为了从欧洲重建基金获得数十亿美元的援助,意大利不得不承诺进行金融投资侧翼的法律改革。

评价该例句:好评差评指正
曼海姆医学院公开课

Wir haben links und rechts die Seitenlappen und Sie sehen das ist relativ eng, das drückt von beiden Seiten da rein.

在左右两侧都有侧翼,您可以看到它相对较窄,它从两侧压入。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Wer würde Schwester Libertine nicht jeden Gefallen tun, dieser wunderbaren Schwester, die im ganzen Flügel Stimmung verbreitet, wenn sie nur von weitem zu sehen ist?

有谁会不愿为利波缇娜修女效劳?这位神奇的修女,只要能远远看见她,她的热情就能传遍整个病区的侧翼

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Wie das " Flügel" -Chef Björn Höcke sieht, kann man ihn nicht fragen. Er verweigert dem Deutschlandfunk – wie schon seit Jahren – ein Interview.

正如“侧翼” 老板 Björn Höcke 所见,你不能问他。 多年来,他一直拒绝接受 Deutschlandfunk 的采访。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Ihre Seitenflügel sorgen dafür, dass möglichst viel Wind eingefangen wird Damit die Segel nicht im Weg sind, hat sich das Team auch etwas einfallen lassen.

它的侧翼确保尽可能多的风,这样帆就不会妨碍,团队还提出了一个想法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Forscher wissen nun auch, dass sich an der Vulkanflanke erwachsene Tiere versammeln, Männchen, aber vor allem sind es Weibchen, die meisten von ihnen in der typischen Brutposition.

研究人员现在也知道, 成年动物聚集在火山侧翼, 雄性,但以雌性居多, 它大多处于典型的繁殖姿势。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Und für mich war dann irritierend, dass die einen mich mal in den Flügel und die anderen in den Flügel einordneten, beziehungsweise hier zog man, da schubste man.

感到恼火的是,有些人把放在侧翼, 而另一些人则放在机翼,或者你在这里拉, 在那里你推。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alter Sack, Alter Wein, alter Zyniker, Alteration, alterativ, Alterchen, Ältere, Altergruppe, alterieren, alterlos,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接