Köstliche Speisen wurden in den Festsaal rein- und rausgetragen.
美味佳肴在宴会厅被端进端出。
Als die beiden plauderten, waren schon reichlich Speisen auf dem Esstisch im Empfangsraum aufgetragen worden.
二人聊天之时,厅堂摆好满桌的美味佳肴。
Heute zeige ich Euch ein schnelles und extrem leckeres Rezept.
今天,我向大家介绍如何快速做一道非常美味的佳肴。
Der Freund brachte ihm dann am zweiten Tag viele Delikatessen.
第二天,他的朋友就给范仲淹带美味佳肴。
Die einzigartige Landschaft, die herzhafte Kulinarik und die reiche Kultur.
还有那独一无二的风景,营养的美味佳肴,和丰的文化瑰宝。
Immer näher pfeift es um uns herum, aber wir können doch das Essen nicht im Stich lassen.
它们越来越近,在我们四周嘶叫,但我们不能丢下美味佳肴。
Der König übersah es einfach, ließ die köstlichsten Gerichte auftragen und die Musik zum Tanze aufspielen.
国王忽视这些不赞成,他让人上美味佳肴,让人们随乐起舞。
Dieser empfing meinen Bruder ehrerbietig und ließ ihm das Beste vorsetzen, was der Koch zubereiten konnte.
他恭恭敬敬地接待我哥哥,还叫厨子美味佳肴让他品尝。
Dort ist stets Überfluss an den köstlichsten Lebensmitteln, obgleich keine Menschenseele darinnen wohnt.
那总是凭空出现各种美味佳肴,但明明那一个人影儿都没有。
In Asien gelten Glasaale nämlich als Delikatesse.
玻璃鳗在亚洲被认为是美味佳肴。
Ich habe gehört, dass es dort viele köstliche Gerichte gibt.
我听说那有许多美味佳肴。
Sie hatte noch nie so viele Leckerbissen auf einmal gesehen.
她从来没有一次见过这么多美味佳肴。
Auch wenn nicht ganz geklärt ist, wer genau diese Leckerbissen zum ersten Mal zubereitet hat.
即使尚不完全清楚究竟是谁第一次这些美味佳肴。
Für alle Liebhaber der thailändischen Küche ist dieser Salat eine Delikatesse.
对于所有泰国美食爱好者来说, 这道沙拉是一道美味佳肴。
Denn ihre Eier gelten als Delikatesse.
因为他们的鸡蛋被认为是美味佳肴。
Ja, wir können gemeinsam leckereres Essen erkunden und den Spaß am Kochen genießen.
A: 是的,我们可以一起探索更多美味佳肴,享受烹饪的乐趣。
Unsere Challenge: zwei Tage lecker essen, entdecken und viel erleben.
我们的挑战:两天的美味佳肴、发现和大量体验。
Große Bestellung Pommes frites. Darf ich fragen, ob Sie noch etwas brauchen?
服务员:炸薯条的美味佳肴。请问你还需要什么吗?
Bei der riesigen Auswahl an Spezialitäten erhoffen sich die beiden, noch die eine oder andere Leckerei zu entdecken.
凭借种类繁多的特色菜,两人希望能再发现一两种美味佳肴。
Diese Köstlichkeiten sehen wirklich verlockend aus.
这些美味佳肴看起来真的很诱人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释