有奖纠错
| 划词

In den Wipfeln der Bäume rauscht der Wind.

树梢飒飒

评价该例句:好评差评指正

Ein leiser Wind säuselt in den Zweigen.

一阵微风吹得树枝簌簌

评价该例句:好评差评指正

Von der Explosion hatten die Fensterscheiben geklirrt.

由于爆炸,窗上玻璃震得格格

评价该例句:好评差评指正

Das Holz (Das Feuer) knistert im Ofen.

柴(焰)劈啪

评价该例句:好评差评指正

In der Nacht rauscht der Wind.

夜里,风呼呼

评价该例句:好评差评指正

Der Wind säuselt in den Blättern.

风吹树叶沙沙

评价该例句:好评差评指正

Das Eis krachte unter seinen Füßen.

冰块他脚下喀嚓喀嚓

评价该例句:好评差评指正

Die Maschine rattert.

机器隆隆

评价该例句:好评差评指正

Die Tür klappert.

这扇门格格

评价该例句:好评差评指正

Das Stroh raschelte am Boden.

麦秆地上沙沙

评价该例句:好评差评指正

Die Mäuse rascheln im Stroh.

老鼠草堆里窸窣

评价该例句:好评差评指正

Die Blätter fallen (rascheln,welken).

树叶落下(沙沙,枯萎)。

评价该例句:好评差评指正

Die Telegraphendrähte singen.

(电线杆上的)电报线呼呼.

评价该例句:好评差评指正

Das Rad dreht sich (rollt,surrt).

轮子(或车轮)转动(滚动,呼呼)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entfärber, Entfärbung, Entfärbungserde, Entfärbungshilfsmittel, Entfärbungskohle, Entfärbungsmesser, Entfärbungsmittel, Entfärbungspulver, entfasern, Entfaserungsmaschine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Selphius 动漫翻唱合集

Und die Uhr hört einfach nicht zu ticken auf.

时钟不会停止作响

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Das ist nur so dröhnte zwischen den Höhlenwänden.

洞穴的山壁隆隆作响

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Erde dröhnt. Schweres Feuer liegt über uns.

大地轰隆作响,头顶是猛烈的

评价该例句:好评差评指正
Nita’s Vlog

Aber auch das Feuer kann knistern.

以沙沙作响

评价该例句:好评差评指正
歌德诗集

In dürren Blättern säuselt der Wind.

那只是轻风推着枯叶瑟瑟作响

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Diese Baggerketten hier sind rostig und quietschen.

这辆挖掘机的履带已经生锈并且吱吱作响

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Das sind erstens die Zwergplaneten, die da draußen um uns herum schwirren.

首先是在那里绕着我们嗡嗡作响的矮行星。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Nacht knistert elektrisch, die Front gewittert dumpf wie ein Trommelkonzert.

夜晚的闪电噼啪作响,前线的闷如同鼓乐音乐会。

评价该例句:好评差评指正
Nita’s Vlog

Dieses Geräusch kann man mit dem Verb knistern beschreiben.

这种声音以用“knistern”(沙沙作响)表示。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Es wird auch geböllert, was das Zeug hält, aber nur die lauten Dinge.

还会,此起彼伏,但只有那些噼啪作响的东西。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Vom Klang der aufs Wasser niederprasselnden Regentropfen inspiriert, begann Yu auf seiner Guqin zu spielen.

受噼啪作响的雨滴的水声的启发,他开始弹奏古琴。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als er aber anfing zu laufen, stießen die Steine in seinem Bauch aneinander und zappelten.

它刚一迈脚,肚子里的石头便互相碰撞,哗哗作响

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als aber die Kammertüre ein wenig knarrte, fuhr das Kind erschrocken auf und verschwand.

但在房间门吱吱作响时,孩子吓了一跳,就消失了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wie in einem gewaltig dröhnenden Kessel sitzen wir, auf den von allen Seiten losgeschlagen wird.

我们就像坐在一个轰隆作响、四面遭受锤击的巨大锅炉里。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Flugzeuge surren; das Tacktack von Maschinengewehren wird laut.

飞机嗡嗡作响,机枪的嗒嗒声传来。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Flüchtig überblätterte er die knisternden Seiten der Zeitung und fuhr mit einem Mietautomobil in seine Wohnung.

他随意地翻阅一下沙沙作响的报纸的篇页,便乘坐小轿车回到他的寓所。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

So rauchte und knisterte es aus dem Kamin.

因此,炉总是在冒烟,噼啪作响

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Es prasselt durch die kahle Fabrikhalle.

在空旷的厂房里,噼啪作响

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wie Wasser, das in die Bratpfanne tropft: Ein Zischen, dann nichts.

就像水滴进了油锅:嘶嘶作响,然后就什么都没有了。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Flüchtig überblätterte er die knisternden Seiten der Zeitung und fuhr mit einem Automobil in seine Wohnung.

他随意地翻阅一下沙沙作响的报纸的篇页,便乘坐小轿车回到他的寓所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entfernungsmesserokular, Entfernungsmessgerät, Entfernungsmeßgerät, Entfernungsmessmarke, Entfernungsmessung, entfernungsmittel, Entfernungspauschale, Entfernungsradar, Entfernungsreduktion, Entfernungsring,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接