有奖纠错
| 划词
YouTube 精选合辑

Gute Idee, dann hätte ich jetzt auch keine Depressionen.

好主意,那我就不会像现在这样低迷了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月合集

Die negativen Aussichten sind zum Teil die Folge eines weltweiten Abschwungs.

负面前景部分是全低迷的结果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die Wirtschaftslage des Tschad ist in Folge des niedrigen Ölpreises angespannt.

由于油价低迷, 乍得形势紧张。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der Weiterverkauf erwies sich als schleppend, der Markt war übervoll.

事实证明转售低迷,市场人满为患。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Nicht nur die Autobranche leidet unter der Konsumflaute.

受消费低迷影响的不仅是汽车行业。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Wie dramatisch schätzt du denn den Einbruch ein?

您认为低迷有多剧烈?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Beschaffung sei zu behäbig, nicht nur beim Nachkauf an die Ukraine gelieferter Waffen.

采购过于低迷,不仅采购已运往乌克兰的武器。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Spendenfluss und Mitgliederentwicklung hätten laut Angaben der Organisation keinen Einbruch erfahren.

据该组织,捐款流量和会员发展并未出现低迷

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Nach einer Flaute 2022 gehen die Absatzzahlen wieder nach oben.

过 2022 年的低迷之后,销售数字再次上升。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Nachdem der Vorverkauf in Neuseeland eher schleppend lief, scheint der Funke übergesprungen zu sein.

在新西兰的预售相当低迷之后,火花似乎已过去了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Aber nach ein paar schwächeren Jahren sind sie jetzt wieder richtig gut drauf.

过几年的低迷之后,他们现在又恢复了良好的状态。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Doch mit etwas Glück reicht für mein kurzes Wegstück eine Ampelflaute zwischen zwei Verkehrsstürmen.

但幸运的是,两次交风暴之间的交低迷足以让我短暂停留。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

In Jena beraten etwa 1000 Teilnehmer bis morgen, wie die schleppende Digitalisierung vorangetrieben werden kann.

在耶拿,大约 1000 名参与者将在明天之前讨论如何推动低迷的数字化进程。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Und gedämpfte Erwartungen, Zurücknahme von Prognosen, das mögen Investoren an der Börse nicht.

低迷的预期,撤回预测,这就是投资者不喜欢股市的原因。

评价该例句:好评差评指正
Handelsblatt Today

Und da hat Siemens doch deutliche Einbrüche.

西门子在这方面正在历严重的低迷

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Es ging darum, mit diesen Mitteln die Konjunktur zu stützen, Impulse zu setzen, um aus dem Tief herauszukommen.

这是关于使用这些资金来支持,为摆脱低迷提供动力。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Gerade in Zeiten des weltweiten Wirtschaftsabschwungs sei es nicht empfehlenswert, sich bei den Löhnen zurückzuhalten, sagt Bofinger weiter.

特别是在全低迷时期, 不建议抑制工资, 博芬格继续说道。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Ein erneuter Einmarsch in Nordsyrien, so Beobachter, könnte Erdogans Partei auch jetzt aus dem Umfragetief holen.

观察人士,对叙利亚北部的新一轮入侵可能会让埃尔多安的政党摆脱民调低迷的局面。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年12月合集

Die deutsche Industrie leidet unter einer geringen Nachfrage im Ausland, der günstigen Konkurrenz aus Asien und Problemen in der Automobilbranche.

德国工业正面临海外需求低迷、来自亚洲的有利竞争以及汽车行业问题等困境。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Dabei ist noch nicht einmal garantiert, dass der Akupunkteur Macron, seines Zeichens Wirtschaftsminister, seine kleinen Reformnadeln in den trägen Leib der französischen Wirtschaft stecken darf.

甚至不能保证担任事务部长的针灸师马克龙将被允许将他的改革小针刺入法国低迷的身体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gaidinsäure, Gaillardia, GAIN, Gainward, Gaiser, GAK, gal, Gal(Gallone), Gal.,gal., Gala,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接