有奖纠错
| 划词
Nicos Weg – B1

Ja, diesem Herrn mit der tiefen Stimme.

是的,那个说话声音低沉的先生。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

" Kein Problem" , sagte plötzlich eine tiefe Stimme.

—“没问题”,突然响起了一个低沉的声音。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Er hat eine tiefe, ruhige Stimme, und erklärt den Kindern vieles in den Sachgeschichten.

低沉平静的声音,给孩子们讲过很多故事。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Das Gewitter der Geschütze verstärkt sich zu einem einzigen dumpfen Dröhnen und zerfällt dann wieder in Gruppeneinschläge.

暴风雨般的炮火凝成一声低沉的闷响,又瓦解为成组的爆炸。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

" Das war eine Tierstimme" , sagte der Prokurist, auffallend leise gegenüber dem Schreien der Mutter.

“这不是的声音。”秘书主任说,跟母亲的尖叫声一比的嗓音显格外低沉

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物12

Als der Fürst etwas später auf dem Lande spazieren ritt, hörte er ein leises Summen.

过了一会儿,当王子骑马在乡下散步时,听到了一声低沉的嗡嗡声。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie lachte auf, das tiefe Gurren einer jungen Taube, und mußte dann wieder an die Greise auf dem Boot denken.

她笑了起来,像一只小鸽子一样低沉的咕咕叫,然后又想起了船上的老

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Außerdem haben einige von euch möglicherweise Schwierigkeiten mit der Lautfolge l - n. Das L darf nicht zu dunkel klingen, sondern muss klar und hell klingen.

此外,有些会觉l-n的发音顺序有点难。l音不要念低沉,而应该清楚明了。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Beispiel: Mozarts Requiem vermittelt mit seiner tiefen Melodie und feierlichen Atmosphäre tiefe Reflexionen über Leben und Tod und berührt die Herzen zahlreicher Zuhörer.

例:莫扎特的《安魂曲》,旋律低沉,气氛庄严,传达了对生死的深刻思考,牵动无数听众的心。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

So und jetzt wird auch noch mein Gehör schlechter, denn ab jetzt werde ich deutlich leiser alles nur noch hören und irgendwie auch so dumpf.

所以现在我的听力也越来越差,因为从现在开始我只会听到一切变更加安静,甚至有些低沉

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie bemerkte das Risiko am Morgen desselben Tages, als sie zum Hochamt aufbrach, erschrak über die Luftfeuchtigkeit und sah, daß der Himmel schwer und niedrig hing und man den Horizont des Meeres nicht erkennen konnte.

当天早上,当她动身去参加弥撒时,她注意到了这种风险,她被潮湿吓坏了,看到天空沉重而低沉,看不到大海的地平线。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nach einiger Zeit kam die Mutter erneut in die Kammer und fragte leise: " Schlaft ihr? " Da antwortete der Bettpfosten wieder mit verstellter Stimme: " Nein, zum Kuckkuck! " So ging das die halbe Nacht, bis der Bettpfosten plötzlich schwieg.

一会儿后,母亲再次走进房间,轻声问道:“你们睡了吗?”床柱还是用低沉的声音回答说:“没有,要到自鸣钟响呢!”这种问答一直持续了半个夜晚,直到床柱彻底安静下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abers, Abersaat, Abert, abertausend, Abertausende, Abertausends, Aberwitz, aberwitzig, aberziehen, abesche Zahl,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接