有奖纠错
| 划词

Den Mitgliedstaaten über die im AIAD-Bericht angegebenen Kosteneinsparungen Bericht zu erstatten, ohne ausführliche Angaben zu den Grundlagen ihrer Berechnung, ihrer Finanzierungsquelle oder der verantwortlichen Dienststelle zu machen und ohne die entsprechenden Belegtransaktionen im Rahmen von Haushaltsvollzugsberichten zu verzeichnen, ist von zweifelhaftem Wert.

供关于监督厅报告所及的成本节约据,供关于资金来源负责部门的详细信息同时,供业绩报告中有记录能够证实节约的相应数额交易,就向会员国报告成本节约,这种做法的效果令人怀疑

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bergführer, Berggang, Bergganggetriebe, Berggeist, Berggipfel, Bergglas, Berggren, Berggruss, Berghaar, Berghänfling,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速 201511月合集

Allerdings gibt es Zweifel, ob dies die echte Identität eines der Attentäter ist.

然而,这是否是其中一名刺客的真实身份令人怀疑

评价该例句:好评差评指正
常速 20198月合集

Bundesumweltministerin Svenja Schulze sagte, die Politik der brasilianischen Regierung lasse Zweifel aufkommen, ob eine konsequente Reduzierung der Entwaldungsraten noch verfolgt werde.

联邦环境部长 Svenja Schulze 表示,巴西政府的政策令人怀疑是否仍在持降低森林砍伐率。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20166月合集

Es sei alles sauber und fair gewesen, ließ der Ex-Präsident nach den Enthüllungen nur lapidar wissen. Eine Äußerung, die tief blicken lässt. Aber ob es allein ein System Blatter war, wird immer zweifelhafter.

一切都是干净和公平的,前总在揭露后只是简洁地说。一个提供深刻见解的陈述。但它是否仅仅是一个布拉正变得越来越令人怀疑

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Okay, also dann kann man vielleicht auch erstmal nachvollziehen, also wenn das solche Dimensionen im Zweifel annimmt, dass man vielleicht sich erstmal ein bisschen sortieren muss, bevor man dann auch über Freundschaft nachdenkt, bevor das überhaupt funktionieren kann.

好吧,那么也许你可以先理解,所以如果这变得如此令人怀疑,那么在你考虑友谊之前,你可能必须先整理一下自己,然后才能起作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bergisch Gladbach, bergische, Bergius, Bergius-Hydrierverfahren, Bergkamen, Bergkessel, Bergkette, Bergketten, Bergknappe, bergkrank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接