Das, das hab’ ich bis jetzt noch nie zuvor gefühlt.
我有过这样的感觉。
So etwas hatte ich früher nie gehabt.
我有过这样的感受。
Deshalb hatte Branson z.B. auch nie ein festes Büro.
所以他有过一个固定的办公室。
Es war noch nie so einfach glücklich zu sein.
那是有过的轻松快乐。
Wenn ich feiern will, so wie noch nie.
当我想庆祝,像有过的那样。
Noch nie hatten so viele Frauen und Männer in Deutschland eine Arbeitsstelle wie heute.
德国女和业率有过像今天这样高。
Das gab es in der Geschichte wohl noch nie!
在此之间有过先例。
Die Schweiz hat keine wertvollen Bodenschätze und hatte auch nie irgendwelche Kolonien.
瑞士没有宝贵的自然资源,也有过殖民地。
Vielleicht entdecken sie etwas, dass vorher noch nie dagewesen ist.
也许他们能发现什么之前有过的东西。
Ich atme, so sehr ich es vermag, und spüre die Luft warm und weich wie nie in meinem Gesicht.
我深吸了口气。风吹过我的脸,有过的温暖和煦的风。
Es gibt wohl kaum einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, an dem gleichzeitig mehr Abkommen verhandelt und vorangebracht wurden wie heute.
过去几乎有过像今天这样在同期谈判和推动如此多协议的时期。
Das habe ich so noch nicht erlebt.
我以前有过这样的经历。
Ein solches Strafmaß hat es in Neuseeland bisher noch nie gegeben.
新西兰有过这样的处罚。
Aber noch niemals hatten wir eine wie diese.
但我们有过这样的经历。
Und zwar so lang und stark, wie schon seit zehn Jahren nicht mehr.
十年来有过的那么长和强壮。
Nie gab es so viele brennende Wälder wie dieses Jahr.
有过像今年这样多的燃烧森林。
Nie zuvor gab es einen Kaiser, der nicht selbst Senator war.
以前有过不是参议员的皇帝。
Ich glaube nicht, dass wir schon mal 'ne Meldung hatten über Raubwild.
我认为我们有过关于掠食者的报告。
So viel Platz hatten diese Elefanten in ihrem Leben bisher nicht.
这些大象一生中有过如此大的空间。
Noch nie hat es bei einem Waldbrand in Portugal derart viele Opfer gegeben.
葡萄牙有过如此多的森林火灾遇难者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释