有奖纠错
| 划词

Es gibt nicht genung Hände,um dies alles zu schaffen.

要做这些事情还不

评价该例句:好评差评指正

Wir haben nicht genug Leute für die viele Arbeit.

做这许多作我们

评价该例句:好评差评指正

Wenn mehrere Einsätze gleichzeitig zu betreuen seien, reiche das vorhandene Personal nicht aus.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足为它们服务。

评价该例句:好评差评指正

Der derzeitige Personalmangel bedeutet auch, dass Offizieren und Zivilpolizeibeamten Aufgaben zugewiesen werden, die nicht unbedingt ihren Fachkenntnissen entsprechen.

目前短缺还意味着军事干事和民警干事奉去做与自己专门知识不一定相称的作。

评价该例句:好评差评指正

Die herrschende Personalknappheit, verbunden mit den diesem Prozess inhärenten zusätzlichen Schritten, trägt augenscheinlich zu den von den Feldmissionen gemeldeten Verzögerungen bei der Beschaffung bei.

由于,加上这一程序需要采取额外步骤,似乎是外地特报称采购延误的部分原因。

评价该例句:好评差评指正

Die integrierten Missionsarbeitsstäbe ermöglichen es, den dringlichen, ressourcenintensiven, letzen Endes jedoch temporären Anforderungen der Unterstützung der Missionsplanung, der Anlaufphase und der Anfangsversorgung auf flexible Weise gerecht zu werden.

作队机动灵活,可以应付时间紧、需要多的临时需求,以支助特的规划、启动和初步维持。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich hat eine in der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten eingerichtete, jedoch kleine Gruppe zur Unterstützung von Vermittlungsbemühungen damit begonnen, Vermittler der Vereinten Nationen und sonstige Vermittler zu beraten und zu unterstützen, so auch in einigen der genannten Fälle.

最后,设在政治事务部的专门提供调解支助的部门虽然不多,但已开始向联合国和非联合国的调解者提供咨询和支助,包括协助处理上文提到的一些地区的问题。

评价该例句:好评差评指正

Wie in den Berichten der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und des Sonderausschusses für Friedenssicherungseinsätze15 ausführlich dargelegt wird, litt die Friedenssicherungskapazität der Vereinten Nationen unter Personalmangel am Amtssitz wie im Feld, Mittelknappheit und Engpässen im Truppen-, Personal- und Ressourcenbereich.

联合国和平行动问题小组及维持和平行动特别委员会各份报告 15 已详细说明,由于总部不足,外勤员短缺,财力不敷,部队、员和资源的供应也跟不上,联合国维持和平的能力受到制约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eingeführt, eingegebenem, eingegrenzt, eingehärtet, Eingehäusepumpe, Eingehäuseturbine, eingehäusige Dampfturbine, eingehen, eingehend, eingehüllt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Erschwert wird das Ganze auch, weil es den Ämtern offenbar nicht gelingt, Personal zu finden.

由于相关单位明显找不到,这一切都变得更困难。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Solang der Hof da noch Vorrat hat, kommt die Lieferung nicht an uns Bürgersleut.

多会儿宫里边还有足够的,就轮不上咱这些平民百姓。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Damals wie heute beugten sich Menschen mit Trinkgläsern in der Hand darüber.

和以前一样,不少端酒杯,正探身向着池水。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Für längere Laufzeiten wäre außerdem entsprechendes Personal nötig.

延长运行

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Behandlung von Silvester-Verletzten sollten wir ihnen nicht auch noch zumuten.

我们无法指望他们派出治疗在除夕夜受伤的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In den Küchen fehlen halt Fachkräfte.

厨房缺乏专业

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und es hilft gegen den Personalmangel.

也有助于解决不足的问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Personalmangel, Arbeitsverdichtung, keine Pausen mehr - das, erzählen viele, erlebten sie jeden Tag.

不足、工作强度大、没有休——许多说他们每天都在经历这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Och nö, ist hier etwa jetzt auch Personalmangel?

哦不,这里现在缺吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Der zweite Ort, Wadi Rum, ist nahezu unberührt von Menschenhand.

第二名,瓦迪拉姆,几乎没有接触过。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Dort hätten mehr als zwei von drei Ländern akute Personalengpässe im Schulwesen.

在那里,三分之二以上的国家在学校系统中存在严重的短缺问题。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Auf den Höhlenwänden sieht man auch Bilder von Menschenhänden.

的图像也可以在洞穴墙壁上看到。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月合集

Unter dem Personalmangel leiden auch Gastronomie- und Hotelgewerbe, die von der Pandemie besonders betroffen waren.

受疫情影响尤为严重的餐饮业和酒店业也面临短缺的问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Die Botschaften, sagt Susanne Rabe-Rahman, arbeiteten einerseits langsam, weil sie häufig unterbesetzt seien.

苏珊娜·拉贝-拉赫曼(Susanne Rabe-Rahman)说,一方面,大使馆工作缓慢, 因为它们经常不足。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Es tut mir wirklich leid, wir haben heute zu wenig Personal.

小流: 真的很抱歉,我们今天不够。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Natürlich sagen alle Jugendämter, wir haben nicht genügend Personal und so weiter. Das ist auch so.

Müller:当然,所有青年福利办公室都说我们不够等等。它就是这样儿的。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7月合集

Der Grund: Die Nachfrage nach Flugreisen ist schnell gestiegen, aber es gibt nicht genug Personal.

原因:航空出行求快速增长,但不足。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Voraussetzung dafür ist, da sind sich Bund und Länder einig: mehr Personal.

为此,联邦和各州达成一致:更多

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Egal welche Art von Kräften - es gibt sie aktuell nicht, und die meisten Heime sind chronisch unterbesetzt.

不管是什么样的力量——它们目前都不存在,而且大多数家庭长期不足。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es nützt doch nichts, wenn wir einerseits Frontex verstärken wollen und gleichzeitig sagen, wir haben dafür kein Personal.

如果我们一方面想强Frontex,同说我们没有,那是没有用的。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


eingeleiteten, Eingelenkachse, Eingelenkbogen, Eingelenkpendelachse, eingeliefert, eingeloggt, eingemacht, Eingemachte, eingemachte Fleisch, Eingemachte(s),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接