有奖纠错
| 划词

Die Arbeiter bestimmen über die wichtigen Belange der Fabrik mit.

工人们参预工厂的重大的决定。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht ist es geboten, die Aufmerksamkeit auf die im nationalen Kontext wesentlichen zivilrechtlichen Angelegenheiten zu richten.

在这方面,有必要关注在国家背景下至关重要的法律

评价该例句:好评差评指正

2 Der Generalsekretär sollte sich über die Ernennungen mit dem Sicherheitsrat ins Benehmen setzen, um den Erfolg zu gewährleisten.

2 为确保成功,秘书长应同安全理会协商任命

评价该例句:好评差评指正

In Zusammenarbeit mit der WTO gewährte die UNCTAD den Entwicklungsländern Hilfe bei ihren Verhandlungen über internationale Investitionsvereinbarungen, namentlich bilaterale Investitionsverträge und Doppelbesteuerungsabkommen.

贸发会议与世贸组织合作,协助发展中国家谈判国际投资安排,包括双边投资约和双重征税约。

评价该例句:好评差评指正

Der Anlageverwaltungsdienst hat Konsultationen mit dem Bereich Rechtsangelegenheiten und der Beschaffungsabteilung betreffend des Verkaufs geführt und das AIAD in Kenntnis gesetzt, dass der Fonds in Zukunft keine derartigen Direktinvestitionen tätigen wird.

投资理处正同法律务厅和采购司协商此楼的出售,并告知监督厅,今后,基金不会从此类性质的直接投资。

评价该例句:好评差评指正

In der Folge unternahm die MINUSTAH eine Reihe von Schritten, um die internen Kontrollen zu stärken und zu gewährleisten, dass die Beschaffungsmaßnahmen in Übereinstimmung mit dem Handbuch für das Beschaffungswesen durchgeführt werden.

联海稳定团随后采取了若干步骤,加强制并确保根据《采购手册》的规定办理采购

评价该例句:好评差评指正

Elf Offiziere im Büro des Militärberaters sind dabei behilflich, Militäreinheiten für alle Friedenssicherungseinsätze zu ermitteln und ihre Ablösung zu erleichtern und beraten außerdem die in der Hauptabteilung tätigen politischen Referenten in militärischen Angelegenheiten.

顾问办公室的十一名干支持所有维和行动中军单位的确定和轮换,向维和的政治干提供军方面的建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten prüfen den Abschluss zwei- oder mehrseitiger Übereinkünfte, nach denen die beteiligten zuständigen Behörden in Bezug auf Angelegenheiten, die Gegenstand von Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren in einem oder mehreren Staaten sind, gemeinsame Ermittlungsorgane errichten können.

缔约国应当考虑缔结双边或多边协定或者安排,以便有关主机关可以据以就涉及一国或多国侦查、起诉或者审判程序由的建立联合侦查机构。

评价该例句:好评差评指正

Die von der UNCTAD bereitgestellten investitionspolitischen Überprüfungen und damit zusammenhängenden Beratenden Dienste halfen den Ländern, ihre mit ausländischen Direktinvestitionen befassten Politiken und Institutionen zu verbessern und ihre Kapazität, solche Investitionen anzuziehen und davon zu profitieren, auszubauen.

贸发会议的投资政策审查及有关的咨询服务帮助国家改进办理外国直接投资的政策和机构,增强其吸引外国直接投资并从中得益的能力。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht erkennen wir die Notwendigkeit an, die internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen weiter zu fördern, und ersuchen den Wirtschafts- und Sozialrat, die Stärkung der institutionellen Vorkehrungen, einschließlich des Sachverständigenausschusses der Vereinten Nationen für internationale Zusammenarbeit in Steuerfragen, zu prüfen.

在这方面,我们认识到需要进一步促进国际税务合作,并请经济及社会理会审议加强体制安排,包括加强联合国国际税务合作专家委员会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dickenabweichung, Dickenabzug, dickenänderung nach be- und entlastung (rücksteilvermögen), Dickenanzeiger, Dickenbereich, Dickendifferenz, dickenfräsen, Dickenfräsmaschine, Dickenhobelmaschine, Dickenlehre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

So enga-giert er sich zum Beispiel gegen die Rekrutierung von Kindersol-daten.

因此它致力于反对军等事宜

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Ich möchte über die wirtschaftliche Zusammenarbeit unserer beider Länder sprechen.

我想要聊一聊我们双方经济合作方面的事宜

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播

Man muss sich beim Einwohnermeldeamt melden und hier Bescheid geben, dass man umzieht.

必须到当地的居民户籍管理处登记,告知搬入的事宜

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播

Hier werden wichtige Dinge besprochen, und alle zwei Jahre wird ein neuer Vorstand gewählt.

集会上协会的重大事宜

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Prinz Charles, der nach dem Tod der Queen automatisch König wird, hat bereits einige ihrer Reisetätigkeit übernommen.

查尔斯王子将在女王去世后自动成为国王,他已经接管了女王的一些外交事宜

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语础听力

Sie laden Zeugen ein, die etwas zum Thema sagen können und sie befragen Experten, die sich mit der Sache auskennen.

他们还邀请一些对此主题有发言权的证人,采访一些研究此事宜的专家。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Er ist Ansprechpartner in allen Sachen zum Thema Campus Card.

他是校园卡所有相关事宜的联系人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Es gibt Gespräche mit Ägypten, für sie die Grenze kurzzeitig zu öffnen.

目前正在与埃及就暂时开放边境事宜进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die Überstellung muss den Behörden neun Werktage vorher angegeben werden.

转移事宜必须提前九个工作日通知当局。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Finanzierung ist noch nicht abschließend geklärt.

融资事宜尚未最终明确。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Er hat schon mit Politikern von den Grünen über eine neue Koalition gesprochen.

他已经与绿党政了新联盟的事宜

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Aus Regierungskreisen verlautete, derzeit werde die Entsendung hunderter weiterer US-Ausbilder geprüft.

据政府部门透露, 目前正在审查派遣数百名其他美国培训师的事宜

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月合集

Anschließend verhandelte die ÖVP mit der rechtspopulistischen Freiheitlichen Partei Österreichs (FPÖ) über eine Koalition.

随后,人民党与右翼民粹主义的自由党奥地利分会(FPÖ)就联盟事宜进行了谈判。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年12月合集

Die Vergabe des Turniers hatte im Vorfeld für heftige Diskussionen gesorgt.

赛事的颁奖事宜在赛前就引起了热烈的

评价该例句:好评差评指正
口语1

Lisa, wir müssen uns beeilen, um die internationalen Gäste für die Kulturwoche zu begrüßen.

丽莎,我们得抓紧时间,为文化周的国际人准备欢迎事宜

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich werde mich um die Reparatur kümmern und auf die Tankstelle achten.

我会负责修理事宜,并留意加油站的情况。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Bitte füllen Sie diese Formulare aus und wir kümmern uns um die Kontoeröffnung für Sie.

请填写这些表格, 我们会为您办理开户事宜

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Er spricht den Kunden zum Kauf an.

他向户介绍购买事宜

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

EU-Kommissionspräsidentin von der Leyen hat in Kiew mit Präsident Selenskyj über einen EU-Beitritt der Ukraine gesprochen.

欧盟委员会主席冯德莱恩在辅与泽连斯总统就乌克兰加入欧盟事宜进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年12月合集

In den nächsten Jahren wollen sie also nicht mehr mit der EU über einen Beitritt sprechen.

未来几年他们不再想与欧盟谈加入事宜

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dickens, Dickenschablone, Dickenschleifen, Dickenschwinger, Dickenschwingung, Dickenspektrum, Dickensprung, Dickensteuerung, Dickentoleranz, Dickentoleranzfeld,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接