有奖纠错
| 划词

Das Geschäft kann ihn gerade eben erhalten.

刚好能养活

评价该例句:好评差评指正

Der Handel mit Elfenbein ist seit 1990 verboten.

自1990年以来象牙被禁止。

评价该例句:好评差评指正

Deutschland und Frankreich wollen Finanzspekulationen mit Nahrungsmitteln eindämmen.

和法想用食物来控制金融投机

评价该例句:好评差评指正

In diesem Geschäft wird man reell bedient.

这家商店对顾客老少无欺(或公平)。

评价该例句:好评差评指正

Bei diesem Geschäft ist er (schön) eingegangen.

(口)这次遭受了(重大)损失。

评价该例句:好评差评指正

Er versteht sich aufs Lügen (Geschäftemachen).

很会说谎(做)。

评价该例句:好评差评指正

Diesen fetten Happen will er sich nicht entgehen lassen.

不愿错过这个好机会。 2)不愿丢掉这笔有利可图的

评价该例句:好评差评指正

Mache nie schiefe Geschäfte.

永远不要做不当的

评价该例句:好评差评指正

Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.

全世界各大洲都有犯罪集团通过人口谋取暴利的情况发生。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen.

缔约据本议定书的规定,禁止儿童、儿童淫和儿童色情制品。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, insbesondere Diamanten, und der unerlaubte Handel damit zur Eskalation von Konflikten beitragen kann.

“安全理事会确认,非法开采和自然资源、特别是钻石,可促使冲突升级。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten fördern die Stärkung der internationalen Zusammenarbeit, um die tieferen Ursachen, wie Armut und Unterentwicklung, zu beseitigen, die zur Gefährdung von Kindern für Kinderhandel, Kinderprostitution, Kinderpornografie und Kindersextourismus beitragen.

缔约应当促进加强作,以消除贫困和发展不足等促使儿童易受儿童、儿童淫、儿童色情制品和狎童旅游等行为之害的源。

评价该例句:好评差评指正

Das Register der Vereinten Nationen für konventionelle Waffen, ein internationaler Versuch, Transparenz und Vertrauensbildung zwischen Staaten zu fördern, die mit sieben großen konventionellen Waffenkategorien handeln, besteht jetzt seit zehn Jahren.

今年是建立《联常规武器登记册》十周年,建立登记册是一项努力,在从事七类常规武器家之间促进透明度和建立信任。

评价该例句:好评差评指正

Das zweite Fakultativprotokoll befasst sich mit Kinderhandel, Kinderprostitution und Kinderpornografie und spiegelt die Besorgnis der Generalversammlung über den weit verbreiteten und zunehmenden Handel mit Kindern und die auch weiterhin fortbestehende Praxis des Sextourismus wider.

第二项任择议定书涉及儿童、儿童淫和儿童色情问题,反映出大会对广泛且不断扩大的贩儿童和继续存在的性观光问题感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist insbesondere darüber besorgt, dass die Erträge aus der illegalen Ausbeutung wertvoller Rohstoffe, wie Diamanten, und aus dem unerlaubten Handel damit Mittel für Waffenkäufe erbringen, wodurch Konflikte und humanitäre Krisen, insbesondere in Afrika, verschärft werden.

安理会特别关切的是,非法开采和诸如钻石之类的高价值商品的收益为采购军火提供了资金,从而加剧了冲突和人道主义危机、特别是非洲的冲突和人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

Wir begrüßen das Inkrafttreten der Fakultativprotokolle zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten beziehungsweise betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie und fordern die Vertragsstaaten nachdrücklich auf, sie vollinhaltlich durchzuführen.

我们欢迎《儿童权利公约》关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书以及关于儿童、儿童淫和儿童色情制品的任择议定书已经生效,并促请各缔约予以充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Er bekundet daher seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Privatwirtschaft zu suchen, um die illegale Ausbeutung dieser Ressourcen, insbesondere Diamanten, und den unerlaubten Handel damit zu unterbinden und die durch seine einschlägigen Resolutionen verhängten Maßnahmen zur Eindämmung der unerlaubten Diamantenströme wirksam umzusetzen.

因此,安理会表示愿意寻求与会员和工商界的作,制止非法开采和这种资源,特别是钻石,并有效地执行安理会有关决议为制止钻石非法外流规定的措施。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten ergreifen alle notwendigen Maßnahmen zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit, indem sie multilaterale, regionale und bilaterale Vereinbarungen schließen, um Kinderhandel, Kinderprostitution, Kinderpornografie und Kindersextourismus zu verhüten und die für diese Handlungen Verantwortlichen aufzuspüren, gegen sie zu ermitteln, sie strafrechtlich zu verfolgen und zu bestrafen.

缔约应采取一切必要步骤,加强作,作出多边、区域和双边安排,以防止、侦察、调查、起诉和惩治涉及儿童、儿童淫、儿童色情制品和狎童旅游行为的责任者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flüssiges Gut, flüssiges Hautbleichmittel, Flüssigextraktion, Flüssig-Fest-Chromatographie, Flüssig-Fest-Extraktion, Flüssig-Flüssig-Chromatographie, Flüssig-Flüssig-Extraktion, Flüssig-Flüssig-Extraktionsanlage, Flüssig-Flüssig-Extraktionskolonne, Flüssig-Flüssig-Extraktionsturm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国问候

Also darüber, dass heute international produziert, gekauft und verkauft wird.

关于如今生产,国际化。

评价该例句:好评差评指正
短篇故事

Ich glaube, ich wusste damals gar nicht, dass man das überhaupt machen kann.

之前,我不知道还可以二手产品。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Um den lukrativen Vertrag zu bekommen, soll Poisson den angeblichen Beamten bestechen.

为了得到这笔赚钱,安德烈必须要去行贿。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also Frugalisten haben meistens viele ETFs und Aktien und auch viel Ahnung davon.

所以节俭主义者通常拥有量ETF(交易所基金)和股,对它们了如指掌。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Den Fischern in Kilkeel entgeht gerade ein Riesengeschäft.

基尔基尔渔民错过了一笔

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die Banken werden also weiterhin diese Währungen kaufen und verkaufen können.

因此,银行将继续能够这些货币。

评价该例句:好评差评指正
德语听写高级

Bei einer Bank oder Sparkasse kann man Aktien kaufen oder verkaufen.

您可以在银行或储蓄银行

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Damit Grundstücke nicht zu Spekulationsobjekten werden, greift die Stadt in den An- und Verkauf ein.

为了确保土地不会成为投机对象,该市会干预

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Die Menschen wurden also gekauft und verkauft, als seien sie selbst Waren.

因此,人们被,就好像他们本身就是商品一样。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Verkäufer und Käufer von Anteilsscheinen traten auf dem Börsenparkett ebenso in Erscheinung wie Händler, Börsenmakler.

证书双方以及交易商和股人都出现在交易厅。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die Mitglieder sind Businessleute und wollen gute Geschäfte machen.

成员们都是商人,他们希望做成好

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Lustigs Angebot ist nicht weniger als ein exklusiver Vertrag für den Kauf und den Abriss eines werdenden Wahrzeichens: des Eiffelturms.

拉斯体格这次能不是别,正是一份独有和拆除埃菲尔合同。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Diese Gespräche behandeln gängige Kauf- und Verkaufsszenarien auf Flohmärkten, in der Hoffnung, für Sie hilfreich zu sein.

这些对话涵盖了跳蚤市场常见场景,希望对您有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Beispielsweise kann es für Anleger aufgrund fehlender interner Informationen schwierig sein, die optimale An- und Verkaufszeit für Aktien zu bestimmen.

例如,由于缺乏内部信息,投资者可能会发现很难确定最佳时间。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ihre Aufgabe bestand darin, im Parketthandel die Kauf- und Verkaufsorders zu tätigen, also eine bestimmte Menge von Wertpapieren zu kaufen oder zu verkaufen.

他们任务是在场内交易中下达订单,即入或卖出一定数量证券。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年2月合集

Ihrer Ansicht nach war die Spanne zwischen Kauf- und Verkaufspreisen ungewöhnlich hoch und ihre Studie legte den Schluss nahe, dass dies durch Preisabsprachen von Wertpapierhändlern verursacht wurde.

他们认为,价格之间价差异常高, 他们研究表明,这是由证券交易商操纵价格造成

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Seine Regierung will den privaten Besitz von Handfeuerwaffen stoppen und Personen davon abhalten, solche Waffen nach Kanada einzuführen oder innerhalb Kanadas zu kaufen oder verkaufen, wie Trudeau mitteilte.

特鲁多说,他政府希望停止私人拥有手枪,并阻止人们将此类武器进口到加拿或在加拿境内

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Als Gegenleistung werden die Namen der Firmen oder ihre Produkte bekannt gemacht, was ihnen schließlich auch Gewinn bringt. Fußball ist so zu sagen kein reiner Sport. Sondern auch ein Geschäft.

作为回报公司名字或者是他们产品会被人们所熟知,最终他们会获得利润。这样说话足球并不是一项纯粹运动,相当于也是一场

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Diese Gespräche behandeln gängige Kauf- und Verkaufsszenarien auf Flohmärkten, einschließlich Elemente wie Verhandlung, Austausch und Produkteinführung. Ich hoffe, diese Gespräche können Ihnen helfen, den Handelsprozess auf Flohmärkten zu verstehen.

这些对话涵盖了跳蚤市场常见场景,包括谈判、交换和产品发布等要素。我希望这些对话能帮助您了解跳蚤市场交易流程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flüssiggasbehälter, Flüssiggasbetrieb, Flüssiggasbus, Flüssiggasdestillationsanlage, Flüssiggasentladeeinrichtung, Flüssiggasentladung, Flüssiggasentschwefelung, Flüssiggasflasche, Flüssiggaslager, Flüssiggaslagerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接