有奖纠错
| 划词

Jüngste Berichte des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) und der Hilfsorganisation Oxfam International haben gezeigt, dass sich länger anhaltende Unsicherheit in erheblichem Maße nachteilig auf das einzelstaatliche Wirtschaftswachstum auswirken kann.

国开发计划署(开发署)和国际乐施会最近的告指出,长期缺乏安全可对国家经济增长产消极影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Impulsleistungsverhältnis, Impulslicht, Impulslichtquelle, impulsluftventilator, Impulsmagnetisierung, Impulsmasse, Impulsmesser, Impulsmodulation, Impulsmoment, Impulsmomentensatz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Laut der Hilfs- und Entwicklungsorganisation Oxfam sind die Niederlande ihr Land, Luxemburg und Malta: die Steueroasen Europas.

根据国际发展及救援组织乐施会的资料,荷兰,乐施会所在地,卢森堡和马耳他,是欧洲的避天堂。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20192

Zu den Unterzeichnern des Briefs gehören Ärzte ohne Grenzen, Caritas Europa und Oxfam.

这封信的签署者包括无国界医生组织、欧洲明爱组织和乐施会

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161

Die soziale Ungleichheit drohe die Fortschritte bei der Armutsbekämpfung zunichtezumachen, warnte Oxfam.

乐施会警告说, 社会不平等可能会抹杀减贫方面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20221

An Regierungen weltweit richtete Oxfam den Appell, Konzerne und Superreiche stärker zu besteuern.

乐施会界各国政府对公司和超级富豪征收更高的

评价该例句:好评差评指正
Vermischtes

Das hat die Hilfs-Organisation Oxfam heraus gefunden.

这是援助组织乐施会发现的情况。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201912

Klimabedingte Katastrophen sind nach Ansicht der Hilfsorganisation Oxfam die Hauptursache dafür, dass Menschen ihre Heimatregion verlassen müssen.

据援助组织乐施会称, 与气候有关的灾害是人们不得不离开家乡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20204

Rund eine halbe Milliarde Menschen könnte im Zuge der Corona-Pandemie nach Einschätzung von Oxfam in Armut stürzen.

乐施会称, 由于电晕大流行, 大约有 50 亿人可能陷入贫困。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20161

Wie die Entwicklungsorganisation Oxfam mitteilte, besitzen die 62 reichsten Menschen der Welt die Hälfte des weltweiten Vermögens.

据发展组织乐施会称, 界上最富有的 62 人拥有界一半的财富。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202311

Der extreme Konsum der Reichen und Superreichen beschleunigt laut der Entwicklungsorganisation Oxfam die Erderwärmung in extremer Weise.

据发展组织乐施会称,富人和超级富豪的极端消费正在极大地加速全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20239

Sieben von zehn " Klimakrisenherden" , die die Nichtregierungsorganisation Oxfam in einer Studie identifiziert hat, liegen in Afrika.

非政府组织乐施会的一项研究发现,十分之七的“气候危机热点”位于非洲。

评价该例句:好评差评指正
Vermischtes

Oxfam will eine Steuer für reiche Menschen.

乐施会希望对富人征

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201711

Mit Blick auf die kommende Woche beginnende Bonner Weltklimakonferenz COP23 forderte Oxfam den Ausstieg aus der Nutzung fossiler Energien.

鉴于下周开始的波恩界气候大会 COP23,乐施会逐步停止使用化石燃料。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20174

Geflüchtete seien geschlagen, ausgeraubt und unmenschlich behandelt worden, heißt es in einem in Berlin veröffentlichten Bericht der Nichtregierungsorganisation Oxfam.

根据非政府组织乐施会在柏林发表的一份报告,难民遭到殴打、抢劫和非人道待遇。

评价该例句:好评差评指正
Vermischtes

Oxfam hat sich angeguckt, wofür die 50 reichsten Milliardäre ihr Geld ausgeben und wie viel Kohlen-Dioxid sie erzeugen.

乐施会调查了 50 位最富有的亿万富翁的钱花在什么地方以及他们产生了多少二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201912

Laut Oxfam stieg die Zahl solcher Wetterextreme von rund 190 im Jahr 2012 auf mehr als 1500 in 2018.

乐施会称, 此类极端天气事件的数量从 2012 的约 190 起增加到 2018 的 1,500 多起。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 201611

Die Zahl der aus dem irakischen Mossul geflüchteten Menschen hat sich nach Angaben der Entwicklungsorganisation Oxfam binnen weniger Tage verdreifacht.

- 据发展组织乐施会称,几天之内逃离伊拉克摩苏尔的人数增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20209

Je wohlhabender die Menschheit ist, desto mehr schädigt sie das Klima. Zu diesem Ergebnis kommt eine Studie der Entwicklungsorganisation Oxfam.

人类越富裕,对气候的破坏就越大。这是发展组织乐施会的一项研究结果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20251

Wie die Entwicklungsorganisation Oxfam zu Beginn des Weltwirtschaftsforums im schweizerischen Davos an diesem Montag bekanntgab, zählte sie insgesamt 2769 Milliardäre.

发展组织乐施会本周一在瑞士达沃斯界经济论坛开幕式上宣布,全球亿万富翁总数已达 2,769 位。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202311

Oxfam legte die Studie im Vorfeld der am 30. November in Dubai in den Vereinigten Arabischen Emiraten beginnenden UN-Weltklimakonferenz COP28 vor.

乐施会在 11 30 日于阿拉伯联酋长国迪拜举行的联界气候变化大会 COP28 之前公布了这项研究。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20181

" Der Milliardärs-Boom ist kein Zeichen einer florierenden Wirtschaft, sondern ein Symbol für das Scheitern der Wirtschaftsordnung" , kritisierte Oxfam-Direktorin Winnie Byanyima.

“亿万富翁的繁荣并不是经济繁荣的标志,而是经济秩序失败的象征, ” 乐施会主任温妮·拜安伊玛批评道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Impulsschleppkante, Impulsschmeirung, Impulsschreiber, Impulsschwingung, Impulsselektor, Impulssender, Impulsserie, Impulssiegeln, Impulssignal, Impulssohle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接