Ähnlich ist das auch im Norwegischen und Dänischen, wo das Siezen mit " De" nur noch älteren Menschen vorbehalten bleibt und dann auch schnell mal als impliziter Vorwurf zum vorzeitigen Vergreisen gedeutet werden kann.
挪威语和
麦语的情况与此类似,对老年人才用尊称“您(De)”,
很快被理解为对过早衰老的含蓄指责。