有奖纠错
| 划词

Der Fluß trat über seine Ufer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Antwortzeit, anulken, Anurie, Anus, Anus präter, Anverseifung, anvertrauen, anvertraut, anverwandeln, anverwandt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中德同传:国家主席习近平演讲

An den beiden Ufern des glitzernden Huangpu-Flusses leben die Bewohner im Wohlstand.

黄浦江物阜民丰、流光溢彩。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Sie ist aber auch wunderschön, verbindet beide Neckarseiten miteinander, hat geschichtsbedingt auch ganz viel durchmachen müssen, wurde oft zerstört.

它也很漂亮,连接内卡河。由于某些历史原因,它历尽沧桑,曾屡次被毁。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Betroffen sind beide Ufer des Dnipro, auch das südliche, russisch besetzte.

第聂伯河受到影响,包括俄罗斯占领

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年2月合集

Weil die Wirtschaft auf beiden Seiten des Kanals auf das Engste miteinander verflochten ist.

因为运河经济错综复杂地交织一起。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年10月合集

Befürworter erhoffen sich dagegen Impulse auf beiden Seiten des Atlantiks für Wachstum und Beschäftigung.

另一方面,支持者希望大西洋能刺激经济增长和就业。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月合集

Rund um die Brücke ist auf beiden Seiten der Elbe alles abgesperrt.

易北河桥周围一切被封锁了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Auf beiden Seiten des Flusses sollen bisher 6000 Menschen in Sicherheit gebracht worden sein.

到目前为止,据说有 6,000 人已河流安全转移。

评价该例句:好评差评指正
Alles auf Aktien – Die täglichen Finanzen-News

Beiderseits des Atlantiks markierten die Indizes neue Allzeithochsätze.

大西洋指数均创下历史新高。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Betroffen sind beide Ufer des Dnipro, also auch das südliche, das russisch besetzt ist.

第聂伯河受到影响,包括被俄罗斯人占领

评价该例句:好评差评指正
Logo 2020年12月合集

Die Folge: Auf beiden Seiten des Ärmelkanals bildeten sich lange Schlangen mit LKW, die nicht mehr weiterfahren konnten.

结果,英吉利海峡排起了长队,卡车无法再继续行驶。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der dritte Grund für die beiden war, dass sie gegenseitiges Verständnis bei Jugendlichen für die Kultur auf beiden Seiten des Atlantiks wecken möchten.

第三个原因是, 他们想唤醒年轻人对大西洋相互理解。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Von ihrem dunklen Ausguck aus verwandelte sich der stille, glatte Fluß mit den Wiesen an beiden Ufern unter dem Vollmond zu einer einzigen phosphoreszierenden Ebene.

从他们黑暗瞭望台上,是草地平静、平静河流变成了满月下一片磷光平原。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

Lebensmittel machen jedoch nur einen minimalen Anteil in beiden Ökonomien dies- und jenseits des Atlantiks aus: Nur ungefähr ein Prozent, und davon wiederum entfällt nur ein Bruchteil auf Lebensmittelexporte.

然而,食品大西洋个经济体中所占份额很小:仅约 1%,其中只有一小部分来自食品出口。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Zwar führte keine Brücke über den Fluss, stes aber lagen Boote aus dem Besitz des Dorfes an den Ufern vertäut, so dass jeder, der über den Fluss wollte, eines davon nehmen und hinüberrudern konnte.

虽然河上没有桥,但之间有船停泊,想要去对人,只要划上船去就行。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年9月合集

Grüne Bäume und Sträucher, Wasser flankiert von den Berggipfeln, die majestätisch bis in die Wolken hinein ragen, das ist, was die Touristen auf einer Bootstour durch die Schlucht Wuxia sehen können.

绿树成荫,水流,峰峦耸立入云,这是乘船游览巫峡游客所见。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Heidelberg ist so zauberhaft schön, auf beiden Neckarseiten wirklich ein Traum, und es hat so viel Spaß gemacht, den Tag heute hier zu verbringen und alles, was ich gesehen habe, kann man in einem Tag sehen.

海德堡美得不可思议,像是内卡河一个梦。海德堡一天有太多好玩了。我所看到地方,你们也可以一天内逛完。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年12月合集

Eine von vielen Runden, in denen Politikberater, Diplomaten und Volksvertreter beider Seiten des Atlantiks dieser Tage daran tüfteln, wie sich nach der Zerrüttung der vergangenen vier Jahre und im Angesicht der Pandemie wieder konstruktiv zusammenarbeiten lässt.

大西洋政治顾问、外交官和人民代表目前正研究如何过去四年中断和面对大流行病后再次开展建设性合作多轮谈判之一。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Dass heute Kinder im Springbrunnen am Stachus herumtollen können, dass man in der Isar planschen kann, im Eisbach im Englischen Garten oder im Giesinger Freibad, alles nur, weil unsichtbare Kanäle unseren Dreck wegschaffen uns mit Energie und Frischwasser versorgen.

,孩子们能卡尔广((卡尔广场是德国慕尼黑市中心一个大型广场,建于1797年 得名于不得人心巴伐利亚选帝侯卡尔·西奥多 )喷泉周围嬉笑打闹。人们能伊萨尔河中(伊萨尔河德国巴伐利亚州境内一条河流 最重要城市包括有慕尼黑)英国花园冰溪中(英国公园慕尼黑 建于1789年 名称来自于18世纪中期至19世纪早期英国很受欢迎景观风格 )吉辛露天浴场中戏水,这一切是因为那些看不见下水道带走了城市中污秽,带给我们能量和饮用水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anwärmeeinrichtung, Anwärmeinfluß, Anwärmen, anwärmen, Anwärmer, Anwärmeregelventil, Anwärmeventil, Anwärmezeit, Anwärmgeschwindigkeit, Anwärmkammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接