有奖纠错
| 划词
鸟瞰德国第一季(音频版)

Kein Wunder, dass die Altstadt zum Weltkulturerbe erklärt wurde.

这座古城位列世界遗产就不稀奇了。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Auch die Freitagsmoschee aus dem 11. Jahrhundert ist heute ein UNESCO-Weltkulturerbe.

11世纪修建五清真寺如今也成为了联合国教科组织世界遗产

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Direkt neben der Uni gibt es ein Museum mit uralter Kunst, ist Unesco-Weltkulturerbe.

大学旁边有一个古艺术品博物馆,它被联合国教科组织列为世界遗产

评价该例句:好评差评指正
德语广告精选

Deshalb soll die BVG werden, was sie im Herzen schon immer ist: Weltkulturerbe!

所以我们打从心底就觉得自己是,也应该是:世界遗产

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht

Die Alt-Stadt von Sanaa ist ein Welt-Kultur-Erbe.

萨那古城是世界遗产

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht

Sie will sich dafür einsetzen, dass die Alt-Stadt von Odessa bald zum Welt-Kultur-Erbe gehört.

她想努力确保敖德萨老城早日成为世界遗产

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die kleine Insel vor der Küste des südostafrikanischen Landes gehört zum Weltkulturerbe.

这个位于东南非国家海岸前小岛属于世界遗产

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht

Zum Welt-Kultur-Erbe gehören besonders schöne Häuser, Kirchen und manchmal auch eine ganze Stadt.

世界遗产包括特别漂亮房屋、教堂, 有时甚至是整座城市。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Zwischendurch war sie zum Weltkulturerbe erklärt worden, für dessen Pflege allerdings auf Dauer kein Etat da war.

与此同时,它被宣布为世界遗产,但没有长期维护预算。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Förderung des kulturellen Austauschs und Verständnisses Das Weltkulturerbe ist ein Medium der Kommunikation zwischen verschiedenen Kulturen und fördert gegenseitiges Verständnis und Respekt zwischen verschiedenen Ländern und Regionen.

2.促进交流和理解世界遗产是不同之间交流媒介,促进不同国家和地区之间相互理解和尊重。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es gibt mehr Gebäude aus der Gründerzeit als in Paris, Budapest oder Berlin die historische Altstadt zeugt immer noch von der vergangenen Pracht der K.-und-k.-Monarchie und gehört zum UNESCO-Welterbe.

与巴黎、布达佩斯或柏林相比,这里有更多威廉时期建筑——历史悠久老城区仍然见证着奥匈帝国过去辉煌,并且是联合国教科组织世界遗产

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Gleichzeitig ist es auch notwendig, das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die Bedeutung des Weltkulturerbes zu schärfen und die Menschen zu ermutigen, sich an Maßnahmen zum Schutz des Erbes zu beteiligen.

同时,还需要提高公众对世界遗产重要性认识,鼓励人们参与遗产保护活动。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Stärkung des Nationalstolz und der Anerkennung der Identität Das Weltkulturerbe ist eine wichtige Quelle des nationalen Stolzes und der Identität und stärkt das Zugehörigkeitsgefühl der Menschen zu ihrer Kultur und Geschichte.

4. 增强民族自豪感和认同感 世界遗产是民族自豪感和认同感重要源泉,增强人们对其和历史归属感。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Umweltschutz und nachhaltige Entwicklung Der Schutz des Weltkulturerbes gehört auch zum Schutz der natürlichen Umwelt und zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung, da viele kulturelle Erbschaften eng mit der natürlichen Umwelt verbunden sind.

六、环境保护与可持续发展 保护世界遗产也是保护自然环境、促进可持续发展一部分,因为许多遗产与自然环境密切相关。

评价该例句:好评差评指正
德语本(论述2)

Die internationale Gemeinschaft und die Regierungen verschiedener Länder sollten wirksame Maßnahmen ergreifen, um den Schutz und die Verwaltung des Weltkulturerbes zu stärken, um sicherzustellen, dass dieses wertvolle Erbe an zukünftige Generationen weitergegeben werden kann.

国际社会和各国政府应采取有效措施,加强世界遗产保护和管理,确保这一宝贵遗产能够世代相传。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Unter vollem Respekt der Souveränität, keine Frage, aber doch abzustimmen, denn Alleingänge dort, wo die internationale Gemeinschaft das Weltkulturerbe verortet, sind nicht zielführend.Und wir sehen es ja an den Reaktionen weltweit, zu welcher Verstimmung das international geführt hat.

在充分尊重主权情况下,毫无疑问,但无论如何都要投票,因为国际社会在世界遗产所在地方单枪匹马是行不通。从世界范围内反应我们可以看出这在国际上引起了多大不满。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Domänentriggerung, Domänenwand, Domani, domartig, Dombildung, Domchor, Dome, Domestikation, domestizieren, Domeykit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接