有奖纠错
| 划词

Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

许多世界性正式审和决策工作现在往往因在非政府组织论坛开展辩论和与正式会活动而增色。

评价该例句:好评差评指正

Diese universellen Rechtsinstrumente gewähren einen rechtlichen Rahmen, stimulieren Maßnahmen und bieten einen systematischen Weg, solche Maßnahmen zu organisieren, um die großen Herausforderungen für die weltweite Sicherheit einzudämmen und ihnen entgegenzutreten.

为了遏制和反击对全球安全构成这些主要挑战,上述世界性法律文书建立了一个法律框架,为动提供了动力,并为组织这样动提供了系统方式。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe fordert das Sekretariat auf, den Initiativen des Generalsekretärs zur Einbeziehung der Institutionen der Zivilgesellschaft zu folgen und dabei stets zu bedenken, dass die Vereinten Nationen die universale Organisation sind.

小组呼吁秘书处注意秘书长提出联系民间社会各机构;并时刻铭记他所服务联合国是独一无二世界性组织。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns aufs neue, unsere Anstrengungen gezielt und mit Vorrang auf die Bekämpfung der Bedingungen zu richten, die weltweit die Gesundheit, die Sicherheit, den Frieden, und das Wohl unserer Völker schwer bedrohen.

申保证把点放在那些严威胁健康、安全、和、安定和人福祉世界性条件,并且对这些优先给予注意。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD nimmt dankbar zur Kenntnis, dass der Generalsekretär in seinem detaillierten Bericht "In die Vereinten Nationen investieren - die Organisation weltweit stärken: Rechenschaftspflicht" eine wirksame interne Kontrolle als Voraussetzung für eine effektive Messung der Programmausführung und der Ergebniserreichung hervorhebt.

监督厅赞赏地注意到,在题为“着力改革联合国,构建一个更强有力世界性组织:详细报告:问责制” 报告中,秘书长强调,有效内部控制,是有效衡量方案交付和成果实现情况所必需

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt die Grundsätze in der Politischen Erklärung, die von der Generalversammlung auf ihrer zwanzigsten Sondertagung verabschiedet wurde, wonach unter anderem der Kampf gegen das weltweite Drogenproblem eine gemeinsame und geteilte Verantwortung darstellt, die einen integrierten und ausgewogenen Ansatz in voller Übereinstimmung mit den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen und dem Völkerrecht erfordert.

“安全理事会申大会第二十届特别会通过《政治宣言》所确立原则,特别是对世界性毒品问题采取动是一项应共同分担责任,必须完全按照《联合国宪章》宗旨和原则以及国际法采取统筹和办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abraumsalz, Abraumstoff, Abraumstoffe, Abräumung, Abraumverhältnis, Abraumverkippung, Abraumverstürzung, abrauschen, Abraxas, abreagieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Weltweit geht der Trend natürlich in Richtung Globalisierung.

界性趋势当然是全球化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Weltweit ist das leider ein Problem, dass viele Studien auch nur in Nationalparks stattfinden.

不幸是,许多研究只在国家公园进行, 这是界性问题。

评价该例句:好评差评指正
德福科普知识听写

Die Ausbeutung der natürlichen Ressourcen stellt für die Umwelt eine ständige Belastung da, und wachsende Müllberge sind ein weltweit zunehmendes Problem.

过度开采自然资源给环境造成不断地压力,日益增加垃圾山是界性不断增长问题。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Die Verlandung großer Talsperren ist weltweit ein Problem: Laut Studien der technisch-naturwissenschaftlichen Hochschule ETH in Lausanne geht pro Jahr ein Prozent an Stauraumvolumen verloren.

大型水库淤塞是界性问题:根据洛桑理工大学 ETH 研究,每年有百分之水量流失。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Unabhängig davon, dass man mit dem bequemen Airport - Service vom Flughafen Franfurt nach Heidelberg nur eine Stunde braucht, fördert Heidelberg als kosmopolitisches Kulturzenrtum den internationalen Austausch mit einer Reihe von Veranstaltungen, Tagungen und Kongressen.

除了舒适航空服务联运,从法兰克福到海德堡只需小时,海德堡作为界性文化中心,通过举办系列活动、专业会议以及国际会议来促进国际交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abrechnungsdaten, Abrechnungskurs, Abrechnungsmonat, Abrechnungsposition, Abrechnungspreis, Abrechnungsroutine, Abrechnungsschnittstelle, Abrechnungsstelle, Abrechnungsstellen, Abrechnungsstichtag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接