有奖纠错
| 划词

Die Hohe Kommissarin kann diesen Gruppen durch ihre Guten Dienste ebenfalls wichtige Unterstützung leisten.

高级专员的斡旋职能也可对这些团体提供重要的支持。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.

联合国难民事务高级专员事处制定了紧下处理艾滋病毒的必要基本措施。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe die Hohe Kommissarin gebeten, innerhalb von 60 Tagen einen Aktionsplan vorzulegen.

我已请高级专员在60天内提出一项行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Die Hohe Kommissarin wird diesbezüglich eine Bestandsaufnahme durchführen und Vorschläge unterbreiten.

高级专员将审查这方面的并提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.

根据评估结果,难民专员事处修订和重新整了其项目战略重点。

评价该例句:好评差评指正

Diese Funktion spielt in den meisten internen Prozessen des UNHCR eine wichtige Rolle.

主管干事参与大多数难民专员事处内部工作。

评价该例句:好评差评指正

Weiterer Handlungsbedarf besteht auch hinsichtlich der Finanzlage des Amtes des Hohen Kommissars.

在高级专员事处的经费筹措方面,还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅查了对难民专员事处某一事处的名誉代表滥用职权的指控。

评价该例句:好评差评指正

Trotz einiger politischer Widerstände werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabhängigen Polizeipräsidenten geleitet.

尽管遇到一些政治阻力,但大部分的警务部门现已由独立的专业专员指挥。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.

难民专员事处要求监督厅提供咨询意见,因为先前的查工作“没有完成”。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.

难民专员事处拒绝了该伙伴的报销要求。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.

难民专员事处同意审计建议,已经采取落实步骤。

评价该例句:好评差评指正

Das UNHCR hat die meisten Empfehlungen des Amtes umgesetzt.

难民专员事处已经落实了监督厅的大部分建议。

评价该例句:好评差评指正

Die Zinserträge aus Projektmitteln wurden den Projekten des UNHCR nicht systematisch gutgeschrieben.

项目资金获得的利息没有系统计入难民专员事处的项目帐下。

评价该例句:好评差评指正

Nach Ansicht der Hohen Kommissarin bietet sich damit eine ausgezeichnete Gelegenheit, um einige dieser Probleme anzugehen.

高级专员认为这是解决其中一些问题的大好时机。

评价该例句:好评差评指正

Beratungen mit der Hohen Kommissarin wären natürlich Teil dieses Prozesses, und sie ist zur Mitwirkung bereit.

与高级专员协商自然是该过程的一部分,她愿意提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.

难民专员事处对执行伙伴的活动的财务监督总体上已有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten sollten dem Generalsekretär und dem Hohen Kommissar bei diesen Anstrengungen ihre volle Unterstützung gewähren.

会员国应全力支持秘书长和高级专员的这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Sie würden von der Kommission auf gemeinsamen Vorschlag des Generalsekretärs und des Hohen Kommissars ernannt werden.

他们将由委员会根据秘书长和高级专员的共同提议任命。

评价该例句:好评差评指正

Davon wurden etwa 350.000 Dollar beigetrieben, und es wurden Anschlussmaßnahmen durchgeführt, um die Vermögensgegenstände des UNHCR wiederzuerlangen.

大约追回了35万美元,还在继续努力追回难民专员事处的资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ausgleichsräder, Ausgleichsradwelle, Ausgleichsrechnung, Ausgleichsrennen, Ausgleichsring, Ausgleichsrolle, Ausgleichsrücklagen, Ausgleichsruder, Ausgleichssaldo, Ausgleichsschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

20世纪女性

Hans Grünther von Dincklage ist Sonderbeauftragerter des Reichs-Propagandaministeriums.

汉斯·龚特尔·封·丁克拉格是传部特派

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sarah Ryglewski ist die Beauftragte für die Zusammenarbeit von Bund und Ländern beim Bundeskanzler.

莎拉·雷格莱夫斯基是联邦总理处负责联邦与州政府合作

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Carsten Schneider ist der Beauftragte für Ostdeutschland.

卡斯滕·施奈德是东德

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Kommissar Johnsons Hand zitterte leicht, als er sich eine Zigarette anzündete.

当约翰逊点燃一支烟时,他手微微颤抖着。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Der Kommissar flüsterte ihr den Namen ins Ohr.

在她耳边轻声说了这个名字。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und Claudia Roth ist die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien.

克劳迪娅·罗斯是联邦政府文化和媒体

评价该例句:好评差评指正
二战示录

Er wird Beauftragter für Propaganda und reißt schon in den ersten Monaten viel Bedeutung an sich.

他成为,并且在最初几个月里,他已经夺取了许多重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Das fängt an bei der Position des Antisemitismusbeauftragten.

它从反犹太主义职位开始。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der Antisemitismusbeauftragte will die Strategie den Ländern und Kommunen vorstellen.

反犹太主义希望将该战略提交给联邦各州和直辖市。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Die Wehrbeauftragte des Bundestages, Högl, hat die Ausrüstung der Bundeswehr deutlich kritisiert.

会武装部队 Högl 明确批评了德联邦防军装备。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wenn du weißt wie der Personaler heißt, dann sprich ihn am besten mit Namen an.

如果你知道人事名字,最好直接称呼他名字。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ja, das entscheidet im Prinzip darüber, ob der Personaler den Rest deiner Bewerbung überhaupt anschaut.

,这基本上决定了人事是否会看你其余申请材料。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Dies sei ein wichtiger Schritt, sagte UNRWA-Generalkommissar Pierre Krähenbühl.

这是重要一步, UNRWA Pierre Krähenbühl 说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

EU-Haushaltskommissar Günther Oettinger erklärte, er halte Italiens Haushaltsplan für " nicht vereinbar" mit den EU-Regeln.

欧盟预算冈特·奥廷格表示,他认为意大利预算计划与欧盟规则“不相容”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年10月合集

EU-Währungskommissar Moscovici meinte, man wolle keine Krise in den Beziehungen zu Italien.

欧盟货币事务莫斯科维奇表示, 他们不希望与意大利关系出现危机。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Das betont US-Klimabeauftragter Kerry. Das ist total verständlich.

这强调了美气候克里。这是完全可以理解

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Jennifer Morgan ist die erste deutsche Beauftragte für internationale Klimapolitik.

詹妮弗摩根是德首位际气候政策

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

Mit Blick auf überfüllte Züge und Verspätungen warb der Bahn-Beauftragte des Bundes um Verständnis.

鉴于列车过度拥挤和延误,联邦铁路请求谅解。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

EU-Migrationskommissar Dimitris Avramopoulos kündigte eine " politische Initiative" zu einem weiteren Ausbau des Abkommens an.

欧盟移民 Dimitris Avramopoulos 布了一项进一步扩大协议“政治倡议”。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Der Antisemitismus-Beauftragte der Bundesregierung, Felix Klein, will eine Verschärfung des Strafrechts.

联邦政府反犹太主义 Felix Klein 希望收紧刑法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ausgräber, Ausgrabung, Ausgrabungsarbeit, Ausgrabungsfund, Ausgrabungsort, Ausgrabungsstätte, ausgreifen, ausgrenzen, Ausgrenzung, Ausgriff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接