有奖纠错
| 划词

Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingeträufelt worden.

这个年轻人被灌输了思想毒素。

评价该例句:好评差评指正

Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.

他谴祈祷文者呼吁

评价该例句:好评差评指正

Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.

恐怖主义,包括自杀爆炸,是非法,对巴勒斯坦人民合法愿望造成了重大损害,必须根据安理会第1373(2001)号决议要求予以谴

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fäkalstoff, Fäkalwasser, fakau, Fake, Fakir, fakra, Faksimile, Faksimileausgabe, Faksimiledruck, Faksimilegerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Warum? Wir regen uns nicht deswegen so sehr über Heuchler auf, weil sie unmoralisch handeln.

为什么?因为我们这么对伪君子生气原因因为他们行为

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Das geht natürlich nicht über einen langen Zeitraum, das wäre auch unethisch.

当然,这可能,这也

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Man zeigte sich nicht mehr nackt in der Öffentlichkeit, das galt als unmoralisch.

再在公共场合裸露自己, 这被

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Aber mit fortschreitender Technologie wird man argumentieren, dass es unethisch wäre, Gentechnik nicht einzusetzen.

但随着技术进步,有会争论使用基因工程

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Das war auch damals schon unethisch zu sehen, sagt Jan-Steffen Krüssel, Leiter der Kinderwunsch-Behandlung Unikid Düsseldorf.

Unikid Düsseldorf 生育治疗负责 Jan-Steffen Krussel 说, 即使在当时, 这也

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Nach zwei unnützen Stunden verließ Fermina Daza das Arbeitszimmer mit dem Gefühl, einer unsittlichen Versuchung nachgegeben zu haben.

两个无用小时后,费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 离开了书房,感觉自己屈服于诱惑。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Ethische Kontroversen Die Ethik von Tierversuchen wurde in Frage gestellt, und einige Leute glauben, dass Tiere für Experimente unethisch sind.

2. 德争议 动物试验德受到质疑,有为动物实验

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" So oft man ihre moralische Autorität zur Verfolgung höchst unmoralischer Zwecke missbraucht hat, so unbezweifelbar ist ihr verpflichtender Auftrag" .

“尽管他们德权威经常被滥用以追求最,但他们强制性授权可否。”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Zuvor hatte VW-Konzernchef Matthias Müller die Versuche, bei denen die Tiere gezielt Schadstoffen ausgesetzt worden waren, als falsch, unethisch und abstoßend verurteilt.

大众汽车首席执行官马蒂亚斯·穆勒此前曾谴责让动物专门接触污染物实验错误和令厌恶

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Ethische Kontroverse Die Ethik von Tierversuchen wurde in Frage gestellt, und einige Leute glauben, dass es unethisch ist, Tiere für Experimente zu verwenden.

2. 伦理争议 动物试验德规范受到质疑,有为使用动物进行实验

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Darin wurde eine Parallele zwischen Griechenland und dem südamerikanischen Ecuador gezogen, dessen Schulden 2007 zum Teil als sittenwidrig eingestuft und erlassen worden waren.

希腊和南美厄瓜多尔之间有一个相似之处, 其中一债务被归类为, 并在 2007 年被免除。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Eine unkontrollierte Ausbreitung des Coronavirus zuzulassen, damit sich die Menschen ansteckten, sei unethisch und wissenschaftlich problematisch, sagte WHO-Generaldirektor Tedros Adhanom Ghebreyesus in Genf.

世卫组织总干事谭德塞在日内瓦表示,允许冠状病毒受控制地传播从而使们受到感染,在科学上也有问题

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Es ist unethisch, ein Organ nehmen zu wollen, aber nicht bereit zu sein, zumindest Nein zu sagen, wenn man nicht bereit ist, zu spenden.

想要捐献器官但愿意至少说,如果你愿意捐献话。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Hat eine Politikerin Macht, wird das als unmoralisch betrachtet. Es ist etwas Anrüchiges. Denn das entspricht nicht dem über Jahrtausende überlieferten Frauenbild, wonach Frauen eher eine untergeordnete Rolle spielen.

如果女性政治家拥有权力,这会被。这一件可怕事。因为这与千年以来女性形象符,女性总扮演次要角色。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年8月合集

Regisseur Adrian Marthaler verlegt die Handlung um den grimmigen Herrscher Bassa Selim, zwei am Ende glückliche Liebespaare und den unmoralischen Haremsaufseher Osmin in die glitzernde Gegenwart der Modewelt.

导演阿德里安·马瑟勒将凶狠统治者巴萨·塞利姆、最终幸福两个恋后宫主管奥斯敏情节搬迁到时尚界闪亮时代。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Die damalige Regierung stellte die First Nations als unzivilisiert und unmoralisch dar - um dieses sogenannte " Indianerproblem" zu lösen, wurde eine aggressive Assimilation in der frühen Kindheit empfohlen.

当时政府将原住民描绘成文明和——为了解决这个所谓“美洲原住民问题”,建议在幼儿期进行侵略性同化。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Also, alle regen sich über Ungerechtigkeit, Ungleichheit, unmoralisches Verhalten, die Schere zwischen Arm und Reich, die Reichen, die Apples, dieser Welt auf, anstatt konkret zu überlegen: Was muss ich denn ändern?

所有都煽动了公正、平等、行为。也造成了贫穷和富商,比如像苹果公司之间差距。除了这切实思考,我们必须要改变什么?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Und erst zwölf Jahre zuvor hatte das Hamburger Oberlandesgericht entschieden, dass die Homosexualität des Sohnes einen Vater nicht berechtigt, ihm wegen ehrlosen und unsittlichen Lebenswandels den Pflichtteil des Erbes zu entziehen.

仅在十二年前, 汉堡高等地区法院裁定, 儿子同性恋并能使父亲因光彩和生活方式而剥夺他强制继承部分遗产。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

" Das Misstrauen ist historisch gewachsen aus Erfahrungen von Rassismus und unmoralischen Forschungsexperimenten, die an Schwarzen durchgeführt wurden. Außerdem sind Schwarze und andere ethnische Minderheiten in klinischen Studien immer noch unterrepräsentiert" .

“从历史上看,这种信任源于对黑进行种族主义和研究实验经历。此外,黑和其他少数民族在临床试验中代表性仍然足。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11月合集

" Wir müssen eine treibhausgasneutrale Gesellschaft hinbekommen. Weil, es gibt keine Ersatzwelt. Deswegen ist immer die Kostendiskussion da ein bisschen, ja ich finde sie unethisch. Die Luftfahrt könnte mit dieser Technologie ein Vorreiter bei Treibhausgassenkung sein."

“我们必须实现一个温室气体中和社会。因为没有替代世界。这就为什么总有一关于成本讨论,,我觉得这。有了这项技术,航空业可以成为减少温室气体排放先驱气体。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fakturen, Fakturenbuch, fakturieren, Fakturiermaschine, Fakturierung, Fakturist, Fakultas, Fakultät, fakultät für automation, fakultät für bauwesen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接