有奖纠错
| 划词

Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonserfall anwenden.

这个数学公式们的特殊情况。

评价该例句:好评差评指正

Das Bad im kalten Wasser ist ihm übel bekommen.

冷水浴后他感到身体

评价该例句:好评差评指正

Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Abtretungen der in Artikel 9 Absatz 3 aufgeführten Forderungen.

本条第9条第3款所列的应收款的转让。

评价该例句:好评差评指正

"d) Der Koeffizient für den Lebenshaltungskostenausgleich in Ziffer 5 b) i) findet keine Anwendung auf aufgeschobene Ruhegehälter. "

“(d) 上文第5(b)㈠分段所述的生活费差数因数递延退休金。”

评价该例句:好评差评指正

Das Übereinkommen findet nur dann Anwendung auf Einsätze der Vereinten Nationen, wenn die Generalversammlung oder der Sicherheitsrat erklärt haben, dass bei ihnen ein außergewöhnliches Risiko besteht.

大会或安全理事会未宣布为特别危险的联合国行动。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen, dass die von uns zum Ausdruck gebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der präventiven Anwendung militärischer Gewalt zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 nicht für nach Kapitel VII genehmigte Kollektivmaßnahmen gelten.

们强调指出,们对根据第五十一条为自卫预先使武力的合法性表示的关注,并根据第七章核准的集体行动。

评价该例句:好评差评指正

Erfüllen nachfolgende Abtretungen die in Absatz 1 Buchstabe a genannten Kriterien, so findet dieses Übereinkommen auf sie selbst dann Anwendung, wenn es auf eine vorangegangene Abtretung derselben Forderung nicht Anwendung fand.

本公约符合本条第1款(a)项标准的后继转让,即使本公约该应收款先前的任何转让。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 findet keine Anwendung auf Kriegsschiffe und Flottenhilfsschiffe; ferner findet er keine Anwendung auf sonstige Schiffe, die einem Staat gehören oder von ihm eingesetzt werden und die zum gegebenen Zeitpunkt ausschließlich zu nicht privatwirtschaftlichen staatlichen Zwecken benutzt werden.

第1款军舰或辅助舰艇,也一国拥有或经营的、专门政府非商业性活动的其他船舶。

评价该例句:好评差评指正

Die in Absatz 1 vorgesehene Verpflichtung zur Anhebung des Mindestalters findet keine Anwendung auf Schulen, die von den Streitkräften der Vertragsstaaten betrieben oder von ihnen kontrolliert werden, im Einklang mit den Artikeln 28 und 29 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes.

按照《儿童权利公约》第28和第29条,提高本条第1款所述入伍年龄的规定缔约国武装部队开办或控制的学校。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 ist weder auf die in Artikel 14 Buchstaben a und b, Artikel 29 und Artikel 32 vorgesehenen Rechte und Pflichten noch auf eine Haftung wegen Verletzung dieser Rechte und Pflichten oder eine Haftung, die aus einer in Artikel 61 genannten Handlung oder Unterlassung erwächst, anzuwenden.

四、本条第一款既第十四条第一项和第二项、第二十九条和第三十二条中规定的权利和义务或因违反这些规定而产生的赔偿责任,也因第六十一条述及的作为或不作为而产生的任何赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 3 findet keine Anwendung auf Ladung, die an Bord der in Absatz 2 genannten Schiffe befördert wird; ferner findet er keine Anwendung auf Ladung, die einem Staat gehört und die ausschließlich zu nicht privatwirtschaftlichen staatlichen Zwecken benutzt wird oder für eine solche Nutzung bestimmt ist.

第3款第2款所指船舶所载运的任何货物,也国家拥有的、专门或意图专门政府非商业性途的任何货物。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen findet keine Anwendung, wenn die Straftat in einem einzigen Staat begangen wird, der Verdächtige Angehöriger dieses Staates ist und sich im Hoheitsgebiet dieses Staates befindet und kein anderer Staat nach Artikel 7 Absatz 1 oder 2 seine Gerichtsbarkeit begründen kann, wobei in diesen Fällen die Bestimmungen der Artikel 12 bis 18 jedoch gegebenenfalls Anwendung finden.

本公约罪行仅在一国境内实施, 犯罪嫌疑人为身在该国境内的本国国民, 而且其他国家没有根据第7条第1款或第2款行使管辖权的依据的情况, 但第12条至第18条的规定应酌情这些情况。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen findet keine Anwendung, wenn die Straftat innerhalb eines einzigen Staates begangen wird, der Verdächtige und die Opfer Angehörige dieses Staates sind, der Verdächtige im Hoheitsgebiet dieses Staates aufgefunden wird und kein anderer Staat nach Artikel 9 Absatz 1 oder 2 seine Gerichtsbarkeit begründen kann, mit der Maßgabe, dass in solchen Fällen die jeweils zutreffenden Bestimmungen der Artikel 7, 12, 14, 15, 16 und 17 Anwendung finden.

本公约犯罪仅在一国境内实施、被指控罪犯和被害人均为该国国民、被指控罪犯在该国境内被发现,而且没有其他国家具有根据第九条第一或第二款行使管辖权的基础的情况,但第七条、第十二条、第十四条、第十五条、第十六条和第十七条的规定应酌情这些情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blinddaten, Blinddeckel, Blinddruck, Blinddüse, Blinde, Blinde(r), Blindeinschub, Blindekuh, Blindelement, Blindenanstalt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nicos Weg – B1

Ich mache dir erst mal einen Tee, dann werden die Beschwerden gleich besser.

刚才我给你泡了一杯茶,会减轻点不适

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Angenehm ist es nicht, aber es gehört mit dazu.

尽管这令人不适,但也是党团会议的一部分。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Für sie müssen wir uns gemeinsam einsetzen - auch wenn es unbequem und anstrengend ist.

为此我共同努力,即使它会令人感不适和疲倦。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

Schon Mitte Februar wurde Prinz Philip ins Krankenhaus eingeliefert, da er sich nicht gut fühlte.

2月中旬,菲利普亲王曾因身体不适住院。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Allerdings gilt das nur für die direkten Zulieferer, für Indirekte nicht.

但这只适于直接供应商,不适于间接供应商。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Deshalb ist manchen Astronauten anfangs sogar übel. Einige müssen sich auch übergeben.

因此有些宇航员开始的时候会感不适,有的甚至会呕吐。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Meistens ist es so, dass Patienten zusätzliche Beschwerden wie Bauchschmerzen, Bauchkrämpfe und Blähungen haben.

大多数情况下,患者会伴有诸如腹痛、痉挛和胀气的不适症状。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Was wenn unsere Fakten nicht auf deine spezifische Situation zutreffen?

如果我的数据并不适于你的具体情况呢?

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Der kann nicht sagen, es tut weh oder es ist unangenehm.

它不会表达疼痛或不适

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Eine Abreibung kann aber auch dann unangenehm sein, wenn gar keine Fäuste im Spiel sind.

但就算不使,“教训”也会是非常令人不适的。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Doch man kann den Begriff für jede unangenehme Situation verwenden.

不过这个词其实可以在每个令人不适的情景中。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Das ist einfach ganz verrückt und unangenehm.

这让我错乱,也让我不适

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

So kletterten sie wieder mit vielen Beschwerden den Schornstein hinunter und krochen durch die Röhre.

于是,他带着许多不适再次爬下烟囱,穿过管道。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Man ist aus den Baracken manches gewohnt, aber hier kann einem doch flau werden.

尽管有些气味我已在兵营中熟悉,但在这里,还是让人感不适

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Nur 2-4 von 100 Menschen mit Gallensteinen bekommen innerhalb eines Jahres spürbare Beschwerden.

只有2-4%的胆结石患者一年内会出现明显不适症状。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Neben Allergien und Laktoseintoleranz sind die wohl bekanntesten negativen Auswirkungen von Milchkonsum wahrscheinlich Akne und generelles Unwohlsein.

除了过敏和乳糖不耐症外,最广为人知的喝奶消极影响可能是痤疮和全身不适

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Als Du Xuan sich vom Gastgeber verabschiedete und nach Hause ging, meldete sich sein Magen immer öfter.

当杜宣和主人家告辞回家时,胃部的不适变得更加频繁了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Er hatte eine Lampe in der Hand und sein breites Maul verzog sich zu einem widrigen Grinsen.

矮个子手里拿着一盏灯,大咧着嘴露出令人不适的笑容。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Dieses Unwohlsein aufgrund von nicht miteinander vereinbarenden Gedanken, Wünschen oder Absichten wird in der Sozialpsychologie kognitive Dissonanz genannt.

这种由于思想、欲望或意图不相容而产生的不适在社会心理学中被称为认知失调。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Den kann man nicht nur für die Fußsohle verwenden, auch wenn man ein bisschen Schulterbeschwerden oder so hat.

你不仅可以把它在脚底,有一点肩膀不适之类的时候也可以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blinder Passagier, blinder Stich, Blindflansch, blindflansche mit feder oder nut nach din 2512 (form f oder n), blindfliegen, Blindflug, Blindgänger, Blindgeber, Blindgebor(e)ne(r), blindgläubig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接