Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道协调厅人力资源管
不能充分满足
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In den bevölkerungsintensiven Städten Chinas kann die Kapazität des öffentlichen Verkehrs, wie Bus, U-Bahn und Taxi, die Bedürfnisse der Bewohner nicht vollständig erfüllen. Der tägliche Verkehr ist ein großes Problem für viele Menschen.
在中国人口密集的城市,公交、地铁、出租车等公共交通的运力不能完全满足居民的需求。 对于很多人来说, 日常交通是个大问题。
Das Hauptproblem mit digitalen Lernmedien und KI ist aus meiner Sicht, dass sie manchmal zu wenig auf individuelle Lernbedürfnisse eingehen. Entscheidend ist hier für mich, dass die Anpassung an den individuellen Lernfortschritt verbessert wird.
在我看来,数字学习媒体和人工智能的主要问题是它有时不能充分满足个人学习需求。对我来说最重要的是提高对个人学习进度的适应能力。
Weil auch dort ist sie meistens unangemeldet gekommen, mit einer riesigen Entourage, die nicht leicht unterzubringen war, Und mit enormen Sonderwünschen, die man kaum befriedigen konnte, Und sie hat auch andere Fürsten immer wieder vor den kopf gestoßen.
因为大部分情况下她也是突然来访,带着一个巨大、一般很难安置的行李,还有很多不能满足的特殊要求。她也总是会把其他的亲王吓一跳。
Er durfte sich nicht verlieben, sich nicht mit dem wohligen Anschauen dieser hübschen Augen, mit der Nähe dieser blühenden lichten Blondheit begnügen, er durfte dieser Liebe nicht erlauben, auch nur einen Augenblick beim Sinnlichen zu verweilen.
他不能坠入爱河,他不能满足于那双美丽的眼睛愉快的目光,他不能满足于那盛开的、浅金色的在咫尺,他不能让这种爱在感性上徘徊哪怕是片刻。
Türkei droht mit Kündigung des Flüchtlingsabkommens: Die Türkei hat der Europäischen Union mit der Aufkündigung des Flüchtlingsabkommens noch vor Ende dieses Jahres gedroht, sollte ihre Forderung nach Visafreiheit für türkische Bürger in der EU nicht bald erfüllt werden.
土耳其威胁终止难民协议:土耳其威胁欧盟,如果其对土耳其公民在欧盟免签证旅行的要求不能很快得到满足,则将在今年年底前终止难民协议。