Ich habe es dir schon hundertmal gesagt.
这事我已经对你讲知了。
Ich habe es dir schon zwanzigmal gesagt!
(口,夸)这个我已经对你知讲遍了!
Für sie ist die Wahl nicht klar.
他们知如何选择。
Wie oft habe ich es ihr auch schon gesagt!
我知对她了遍了!
Durch dieses Durcheinander kann sich niemand durchfinden.
这样乱八糟的,谁也知怎么办好(或找出头绪来)。
Das habe ich dir schon soundso oft gesagt.
(贬)这件事我跟你知讲遍了。
Ich habe es ihm schon wer weiß wie oft gesagt.
(口)这我已经对他知遍了。
Man weiß nie,wie man ihn nehmen soll.
真知道该怎样对待他。
Unkenntnis der Gesetze schüzt nicht vor Strafe.
知法也能受惩罚。
Der Redner (Der Prüfling) begann zu schwimmen.
(口)演讲者(考生)知所措起来.
Sie wußte sich vor Freude nicht zu lassen.
她高兴得知怎么样才好。
In ihrer Ratlosigkeit lief sie zur Polizei.
她知怎么办,只好去找警察。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我知该哭还是该笑。
Ich habe meine Brille (den Schlüssel) verlegt.
我把眼镜(钥匙)知放到哪儿去了。
Ich weiß kaum mehr, wo mir der Kopf steht.
我忙得知所措了。
Peter ist so ein Besserwisser. Er muss immer recht haben.
彼得是个无所知的人。他总是必须是对的。
Ein solcher Wechsel vollzieht sich unbewusst.
这种变化是知觉发生的。
Das habe ich dir x-mal gesagt!
这话我对你了知了!
Er ist unermüdlich in seiner Hilfsbereitschaft.
他乐于助人知疲倦。
Den beiden war der Gesprächsstoff ausgegangen.
这两个人已经知谈什么好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im Schlaf passiert, ohne dass Oskar das merkt, eine ganze Menge.
在Oskar并知道,在睡眠过程中会发生很多变化。
So ist die Großmutter ein bisschen überfordert, weil sie interviewt und sogar fotografiert werden soll.
祖母会有点知所措,因为她会接受采访,甚至还要拍照。
Hast du eine Ahnung, wie lächerlich sich das anhört?
你知知道这听起来真的很像个笑话?
Bist irgendwie anders, ich finde dir steht das.
知么你那么与,我觉得你适合如此。
Ich finde das doch irgendwie reichlich komisch.
我觉得这知么真的很奇怪。
Er stand ganz fassungslos da, mit der Glasglocke in der Hand.
他举着罩子,知所措在那里。
Also irgendwie habe ich mir das anders vorgestellt, was sollte ich essen.
并且知么的,我思考了其他的——我应该吃什么。
Irgendwie dachte ich, dieses fantastische Essen gehört auch nach London.
知么的我觉得,这么妙的菜肴也应该出现在伦敦。
Und ehe man sich versieht, ist es 2023 und Koffein ist überall.
知觉到了2023年,咖啡因已经无处在。
Und Novartis soll Vogelgrippe, Impfungen ohne deren Wissen an Obdachlosen getestet haben.
据说诺华公司曾在流浪汉知情的情况下用他们测试禽流感疫苗。
Irgendwann gibt es diese Rohstoffe nicht mehr.
知什么时候这些原料就没有了。
Könnt ihr euch vorstellen, dass das euch überhaupt nichts angeht!
你们知知道,这些东西跟你们一点关系也没有!
Kannst du dir vorstellen, wie unheimlich weh das tut?
你知知道这样很疼的?
Wissen Sie, ob Zimmer im Studentenheim frei sind?
你知知道,学生宿舍的房间是是免费的?
Ach, ich weiß ja nicht, was ein törichtes Kind damals getan hätte.
啊,我真知道,我这个傻姑娘当时会干出什么事来。
Aber Du weißt sie nicht, Du ahnst sie nicht, mein Geliebter!
可是你并知道,你并没有感到,我的亲爱的!
Der starb, ohne jemals von alldem zu erfahren.
他在知情的情况下去世了。
Die meinten, ich wüsste alles, nur weil ich ein bisschen älter bin.
只因我稍稍年长一点,他们就以为我无所知。
Warum so undankbar sein und diese gesamte eine Richtung auf den ideologischen Sondermüll schmeißen?
为什么要这么的知感恩,把这它整个扔向意识形态的特殊垃圾的方向?
Irgendwann kam die Nachricht, der Flug ist gecancelt.
知何时,消息传来,航班被取消了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释