Auf diesem Gebiet bin ich nicht bewandert.
门学科我不熟。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
区他不熟,他完全迷失了方。
Ich kannte die Stelle zwar nicht,doch fand ich mich leicht durch.
我虽然不熟方,但我很找到了它。
In dieser Materie bin ich nicht bewandert.
方面的事我不熟。
Eine unbekannte Dame umarmte ihn heftig.
一个不熟的女士紧紧的抱住了他。
Dieser Ausdruck ist mir (nicht) geläufig.
个词我(不)熟。
Da stehe ich nicht so drin.
我对件事不熟。
Ich weiß hier nicht Bescheid.
我对里不熟。
Ich verstehe mich (nicht) darauf.
方面我(不)熟。
Ich bin hier ortsfremd.
个方我不熟。2)我不是本人。
Ich bin hier unbekannt.
我对儿不熟。
Diese Sache ist mir fremd.
事我不熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich kenne mich nicht aus, das bedeutet, ich weiß gar nicht, wo ist was.
我,意思就是我知道哪是哪儿。
Man kennt die Schule noch nicht, man weiß noch nicht wie man reagieren soll irgendwie.
我学校还,也知道该怎么做、做什么反应。
Die Stadt kenne ich nicht so gut.
A :我这个地方。
Ich bin erst kurz hier und kenne mich an der Universität noch nicht aus.
我在这里时间长,大学还。
Zum Beispiel ungewohntes Essen, Unverträglichkeiten gegenüber bestimmten Lebensmitteln oder Nebenwirkungen durch Medikamente, speziell durch Antibiotika.
例如,的食物、食物的耐受或药物的副作用,特别是抗生素。
Also jedem, der die Sprache nicht kennt.
如果这个人这个语言的话。
Doch welches Entsetzen erfasste ihn, als sich beim Scheine der Lampe ganz fremde Züge zeigten!
但是灯光照着的是多么的五官啊!这让我的哥哥非常惊惧。
Übrigens, auch wenn du nicht so ganz mit dem Thema vertraut bist.
即使你并这个主题。
Auf der anderen Seite dieser geschriebene Sprache da kennen wir das Gegenüber nicht oder weniger.
另一方面,在书面语言上,我们认识交流象,或者那么。
Wer das Buch nicht kennt, wird wahrscheinlich eine schwere, komplizierte Monographie erwarten und vom tatsächlichen Umfang überrascht sein.
那这本书的人可能会以为这是一本厚重、复杂的专著,并其实际的厚度感到惊讶。
Ihr könnt alle Aufgaben lösen, auch wenn das Thema euch nicht so gut liegt oder nicht so gefällt.
你们得应付所有题目,即便太或太喜欢这个主题。
Das kommt mir auch nicht bekannt vor.
Bik:这我来说听起来也。
Stefan Dadarski lernte exotische Zutaten und Gewürze ebenso kennen wie unbekannte Gerichte.
Stefan Dadarski 开始了解异国情调的食材和香料以及的菜肴。
Selbst wenn jemand ganz spät und fachfremd neu anfangen will, kann das klappen.
即使有人想在很晚的时候重新开始并且他们的主题,它也可以奏效。
Kritiker werfen ihr ferner vor, dass sie sich im Bereich Hochschulpolitik überhaupt nicht auskenne.
批评者还指责她根本大学政治。
Die jetzigen Ereignisse sind nur für den neu, der die Geschichte des Konflikts nicht kennt.
只有冲突历史的人来说, 时事才新鲜。
Aber mit den 3D Gemälden bin ich gar nicht vertraut.
但是我3D画一点都。
Vielleicht ist er einfach noch neu hier.
玛丽亚:也许他只是刚到这里,还。
Damit kenne ich mich leider nicht aus.
幸的是,我此并。
So wenn ich in einer Stadt fahre, wo ich noch nie war, nach Paris zum Biespiel, ich kenne dort nicht aus.
所以如果我在一个从未去过的城市里,比如巴黎,开车,我那里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释