有奖纠错
| 划词

Nicht genug damit,daß er seine Aufgaben erledigte,er half auch noch anderen.

于完成自己的任务,还去帮助别人。

评价该例句:好评差评指正

Wir dürfen uns nicht mit Buchwissen begnügen.

我们应该于书本知识。

评价该例句:好评差评指正

Er hat nie genug.

他永远

评价该例句:好评差评指正

Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.

可持续展的首要目标有两方面:当代的经济需求,但损害后世其需求的能力;同时保护环境。

评价该例句:好评差评指正

Wurde versäumt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umständen, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder können, wie am Fall Uganda ersichtlich, große, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskräfte entstehen.

如塞利昂早期和平进程所示,切实和负责地保障安全的要求,就可能播下未来冲突的种子,或出现乌干达要解决的安全部队规模庞大、在经济上可持续的问题。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, den besonderen Bedürfnissen der am wenigsten entwickelten Länder Rechnung zu tragen, und legen allen Ländern sowie allen zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, eindringlich nahe, konzertierte Anstrengungen zu unternehmen und rasche Maßnahmen zur fristgerechten Erreichung der Ziele und Vorgaben des Brüsseler Aktionsprogramms für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-2010 zu ergreifen.

我们再次承诺设法达国家的特殊需要,并敦促所有国家和联合国系统一切有关组织,包括布雷顿森林机构,作出协调一致的努力,迅速采取措施,及时实现《布鲁塞尔2001-2010十年期支援达国家行动纲领》的目标和指标。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, den besonderen Bedürfnissen der am wenigsten entwickelten Länder Rechnung zu tragen, und legen allen Ländern sowie allen zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, einschließlich der Bretton-Woods-Institutionen, eindringlich nahe, konzertierte Anstrengungen zu unternehmen und rasche Maßnahmen zur fristgerechten Erreichung der Ziele und Vorgaben des Brüsseler Aktionsprogramms für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001-20104 zu ergreifen.

我们再次承诺设法达国家的特殊需要,并敦促所有国家和联合国系统一切有关组织,包括布雷顿森林机构,作出协调一致的努力,迅速采取措施,及时实现《布鲁塞尔2001-2010十年期支援达国家行动纲领》4 的目标和指标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Exportauflage, Exportauftrag, Exportausführung, Exportausschuß, Exportaussichten, Exportbedarf, Exportberatungsstelle, Exportbescheinigung, Exportbeschränken, Exportbeschränkung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幸福侦探

All diese Dinge müssen nicht zwangsläufig erfüllt sein, damit du glücklich bist.

一定需要满足所有这些事情才会感到幸福。

评价该例句:好评差评指正
20世纪女性

Sie schlägt sich als Näherin durch, doch Gabrielle will mehr.

她做了缝纫女工,勉强度日,但加布里埃并满足于此。

评价该例句:好评差评指正
历史名故事集

Damit wollte sich Kleopatra aber nicht begnügen.

但是克利奥帕特拉并满足于此。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Und hat er das, ist er wieder unzufrieden.

但他拥有后又满足

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und sie geben sich nicht mit der Herrschaft über eine einzige Pflanze zufrieden.

而且它们并满足于仅仅霸占一株植物。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das will viel heißen, denn sie sind nicht leicht zu befriedigen.

这种评语非常高,因为他们是一群那么容易被满足

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Und er setzt noch einen drauf. Sofort bietet Lustig den Stahlkoloss gleich wieder zum Verkauf an.

但他并满足,随后又赌了一把,继续兜售埃菲尔铁塔。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Weil ich mich aber nicht damit zufrieden geben will, etwas nur halb zu wissen, bitte ich Sie um einige Erläuterungen.

因为我满足与一知半解,所以才请您做些解释。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Das US-Verteidigungsministerium kündigte Sanktionen für den Fall an, dass Ankara dieser Forderung nicht nachkommen sollte.

如果安卡拉满足这一要求, 美国国防部将宣布制裁。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Meistens wollen die Chefs diese Forderungen nicht genauso erfüllen.

通常情况下,老板们并愿意完全满足这些要求。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

Alle Läden, die nicht zur Grundversorgung dienten, würden mit sofortiger Wirkung geschlossen.

所有用于满足基本需求的将立即关闭。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Werden diese Anforderungen nicht erfüllt, dann ist das Gerät nicht zu gebrauchen.

如果满足这些要求,则设备可用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年10月合集

Basma heiratete. Und sie bekam zwei Töchter. Sexuelle Erfüllung kennt sie nicht.

巴斯玛结婚了。她有两个女儿。她知道性满足

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福听力进阶模拟题

Nach einigen Jahren war ich damit nicht zufrieden, nur die schulischen Aufgaben zu lösen.

几年后,我满足于仅仅做学校作业。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

So, und wem das noch nicht reicht, der fährt am besten zehn Minuten von hier mit den Öffis zum alten Philips-Gelände.

如果满足,最好从这里乘坐公共交通工具十分钟到飞利浦旧址。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Lambsdorff: Und wenn die nicht erfüllt werden, kann es auch keine volle Visumsfreiheit geben.

Lambsdorff:如果满足这些条件,就能完全免签。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Sind diese Voraussetzungen nicht gegeben, soll die Kooperation beendet werden, so etwa im Fall von Sierra Leone und Liberia.

如果满足这些条件,则应终止合作,如塞拉利昂和利比里亚的情况。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Er gab sich nicht zufrieden mit einer Hoffnung, die lediglich bedeutet, auf bessere Zustände ergeben zu warten oder sie sich zu wünschen.

他对“希望仅仅意味着等待更好的状态或祝愿”并满足

评价该例句:好评差评指正
MEGA

Feuerbach, mit dem abstrakten Denken nicht zufrieden, will die An-schauung; aber er faßt die Sinnlichkeit nicht als praktische, menschlich sinnliche Thätigkeit.

5)费尔巴哈满足于抽象思维,想要直觉;但他并认为肉欲是一种实用的、类的肉欲活动。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Menschliche Essensreste und kleine Lebewesen, die von dieser Nahrung angezogen werden, wie zum Beispiel Mäuse zu essen, damit fallen Pandas leider schon mal weg.

类食物的残余,和吃会被类食物残余吸引的小型生物比如老鼠,因此很可惜熊猫满足这个条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Exportkürzung, Exportland, exportlizenz, Exportmakler, Exportmarket, Exportmarkt, Exportmusterlager, Exportmusterschau, exportorientiert, Exportorientierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接