有奖纠错
| 划词
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Warum ist dabei Laternenumzüge gibt, das weiß man nicht ganz genau.

为什么会点灯游行仪式,人们不得而知

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir aber sind von ihm ergriffen worden und wissen nicht, wie das enden soll.

而我们,却被战争紧紧捉牢,结局不得而知

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Da die anderen nicht wussten, konnte niemand die seltsamen Symptome erklären.

其他人则不得而知,没人能解释杜宣奇怪的症状。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Wobei, ob Donald Trump alles, was er so sagt, auch meint, das können wir nicht wissen.

而至于特朗普所说的一切,他也那么想的,我们不得而知

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Warum der CPU-Künstler sich dazu entschieden hat, statt Michael Schumacher hier Comedian Mike Krüger abzubilden, ist nicht überliefert.

为什么CPU艺术家决定画出剧演员麦克·克鲁格,而不迈克尔·舒马赫,这一点不得而知

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资

Aber wann das passiert, weiß man noch nicht.

时会发生还不得而知

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

Ob die Männer sich jemals wirklich kennengelernt haben, ist unbekannt.

这些人否真的见过面还不得而知

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Aber wann dies der Fall sein wird, ist noch offen.

时会出现这种情况仍不得而知

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Welche Gedanken Hypatia zum Aufbau der Welt hatte, ist nicht bekannt.

希帕蒂娅对建设世界有什么想法不得而知

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wie es nach den Sommerferien weitergeht ist muss derzeit offen bleiben.

暑假过后事情会如发展, 目前还不得而知

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年9月合集

Was danach geschah ist unklar, jedenfalls fiel Amini ins Koma.

之后发生的事情不得而知阿米尼陷入了昏迷。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2021年8月合集

Doch wie das genau geschehen soll, weiß man noch nicht, so Maas.

根据马斯的说法, 这发生的还不得而知

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Wie Oliver W., das erste Retortenbaby Deutschlands, oder seine Eltern über all diese Fragen denken, ist dagegen nicht bekannt.

然而,对于这些问题,德国首位试管婴儿奥利弗·W或他的父母思考的还不得而知

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Fest steht nur, dass am 16. März 1921 an den Himmel geblickt wurde – was genau auf dem Programm stand, ist unbekannt.

在 1921 年 3 月 16 日, 天空被观看了——节目中具体什么内容不得而知

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wann genau, ist zwar nicht belegt, aber schon im Mittelalter hängten die Menschen grüne Tannenzweige ins Haus, um böse Geister zu vertreiben und auf die Wiederkehr des Frühlings zu hoffen.

具体时间不得而知早在中世纪, 人们就在家中挂上绿色的杉木枝条, 以驱邪避邪, 盼望春天的到来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Wie viele der mittlerweile rund fünf Millionen Muslime in Deutschland regelmäßig die 2.600 Moscheen besuchen, ist unbekannt. Eine ungefähre Angabe bekomme man jedoch, sagt Riem Spielhaus, wenn man sich die Mitgliederlisten der organisierten Moscheevereine anschaue.

在德国,目前约有 500 万穆斯林中有多少人定期参观这 2,600 座清真寺尚不得而知。 然而,Riem Spielhaus 说, 你可以通过查看有组织的清真寺协会的成员名单来获得一个大概数字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


föderativ, Föderativstaat, Föderervom Nassende, föderiert, Föderierte(r), Föderung, Foertsch, Foet, FOF, Fog,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接