有奖纠错
| 划词

Die Bemühungen, das ethnische Ungleichgewicht in den Polizeikräften zu beheben, kommen jedoch nur sehr schleppend voran.

然而,为纠正警察队中种族平衡现象所作努力,进展十

评价该例句:好评差评指正

Zur Behebung dieses Ungleichgewichts bedarf es systematischer Anstrengungen durch geeignete Politiken und Programme, insbesondere im Bildungsbereich und gegebenenfalls im Weg der Gesetzgebung.

有必要通过适当政策和方案,特别是有关教育政策和方案并酌情通过立法手,一贯地解决这种平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.

但是,监督厅查明两个需要采取行动主要问题:新修改原来房地租约,其中规定向该中心提供必要维持费和经营费资料,以便评价所收房租是否合理;该审查与类似新中心相比在人员编制方面巨大差别,以便纠正人员数目方面平衡

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Akratzeisen, Akribie, akribisch, Akridan, Akridin, Akridonfarbstoff, Akridonringschluss, Akrit, akritisch, Akrobat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Seitdem wird er statisch ungleich belastet.

从那以后,他就承受着力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Man könne den Krieg nicht mit einem solchen Ungleichgewicht gewinnen.

在这种情况下,你无法赢得战争。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年4月合集

Die unausgewogene Entwicklung hat jedoch zu starker Umweltverschmutzung, Stau und Platzmangel in der Stadt geführt.

然而,发展导致了城市严重污染、拥堵和空间不足。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Man muss zugeben, dass das im Moment sehr unausgeglichen ist, auch in unserer Förderung.

你必须承认,目前这是非常,在我们资金方面也是如此。

评价该例句:好评差评指正
生活中

Durch das Ungleichgewicht der Neurotransmitter entstehen dann die depressiven und manischen Phasen.

神经递质会导致抑郁症和躁狂症阶段。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Zu groß ist das Ungleichgewicht zwischen dem Nutzen, den sie und den die Industrieländer aus dem Welthandel ziehen.

他们与工业国家从世界贸易中获得利益之间太大了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Einige davon sind Variationen von Bhaskaras ungleichgewichtigem Rad mit rollenden Kugeln oder Gewichten an schwingenden Armen.

其中一些是巴斯卡拉变体,带有滚动球或摆臂上重物。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Dieses anhaltende Ungleichgewicht droht aber auch der Knackpunkt der schönen neuen Einigkeit zu werden.

但这种持续也有为勇敢新团结关键。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Ungleichgewicht sieht Jochen Brühl als Sprengstoff, als eine Situation, die die Gesellschaft zerstören könnte.

Jochen Brühl 认为这种是爆炸性, 是一种摧毁社会情况。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Mittelzuweisung In einigen Fällen kann die Schaffung von Arbeitsplätzen Ungleichgewichte bei der Ressourcenallokation verschärfen.

1.资金分配 在某些情况下,创造就业机会会加剧资源分配

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Diese gleiche Anstrengung trägt dazu bei, Stabilität und Zufriedenheit zu schaffen und Unzufriedenheit und Konflikte durch Ungleichgewichte zu vermeiden.

同样努力有助于创造稳定和满足感,并避免因而引起不满和冲突。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Diesen Länderfinanzausgleich finden einige Politiker und andere Menschen, vor allem aus den Ländern, die Geld abgeben müssen, ungerecht.

一些政治家和其他人士,尤其是那些需要出资人们,认为这种州际财政

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Also die Relation 79: 27 spiegelt eben diese große Schieflage, die ungleichen Chancen zum Hochschulzugang sehr eindrucksvoll wieder.

所以 79: 27 比例反映了这种巨大,大学入学机会等非常观。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Ungleichgewicht im Arbeitsleben: Übermäßiger Tourismus kann zu Ungleichgewichten im Arbeitsleben führen, was sich auf die persönliche Zufriedenheit und Gesundheit auswirkt.

5. 工作生活:过度旅游会导致工作生活,从而影响个人满意度和健康。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Ungleichgewicht im Arbeitsleben Arbeit kann in die Familie und Freizeit eingreifen und zu einem Ungleichgewicht zwischen Beruf und Leben führen.

3. 工作生活 工作会干扰家庭和休闲时间,导致工作和生活

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das Hauptproblem liegt allerdings in " schandbaren Missverhältnissen" , um Ludwig Hohl abzuwandeln, die fatalerweise seit jeher der Buchökonomie innewohnen.

然而,主要问题在于“”,套用路德维希·霍尔(Ludwig Hohl)话来说, 自古以来,这种就一直是图书经济中固有致命现象。

评价该例句:好评差评指正
科普解说

Maßgebend ist hier das Ungleichgewicht zwischen Sterbe- und Geburtenrate, es kommen nämlich weniger Kinder zur Welt als dass alte Menschen sterben.

这里决定性因素是死亡率和出生率之间,因为出生儿童数少于老年人数。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Schlechte Bilanz beim TreibhausgasKlimaschutzgesetz - wahrscheinlich reicht es nichtWie Gifte Menschen und Umwelt belastenLandwirtschaft und Ernährung - was muss sich ändern?

温室气体气候保护法中——还不够 毒素如何危害人类和环境农业和营养——需要改变什么?

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie gehen Sie damit um, dass zum Beispiel eine große Mehrheit der Bevölkerung der Meinung ist, die Politik der Bundesregierung sei unausgewogen pro-israelisch?

你如何处这样一个事实,例如,绝大多数人认为联邦政府政策是亲以色列?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Diese angebliche Schieflage gelte es zu beseitigen, indem den Parteien jetzt Werbezeit im öffentlich-rechtlichen Rundfunk eingeräumt wird – etwa wie sonst vor Bundestagswahlen.

这种所谓需要消除,现在给政党在公共广播上做广告时间——就像他们通常在联邦选举之前所做那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel, Aktendeckel, Akteneinsicht, Aktenförderbahn, Aktenführung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接