有奖纠错
| 划词

Der Wagen holperte über das schlechte Pflaster.

子颠簸地驶过高低石子路。

评价该例句:好评差评指正

Der Wagen staucht stark bei dem schlechten Pflaster.

石路面上颠簸得很厉害。

评价该例句:好评差评指正

Der Wagen ist über die holprige Straße gerattert.

高低路上卡嗒卡嗒地开过去了。

评价该例句:好评差评指正

Wir wurden auf den holprigen Wegen im Bus tüchtig durchgeschüttelt.

我们乘坐公共高低路上被颠得很厉害。

评价该例句:好评差评指正

Ferner wird ein konkreter Aktionsplan zur Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus und zur Auseinandersetzung mit Missständen und den sozialen, wirtschaftlichen und politischen Grundbedingungen vorgezeichnet, die der Ausbreitung des Terrorismus förderlich sind.

它提出了一个具体行动计划,以预防和打击恐怖主义,消除助长恐怖主义蔓延怨愤以及导致这些情况社会、经济和政治状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entzunderungsmaschine, Entzunderungswalze, entzündeter Fußballen, entzündlich, Entzündlichkeit, Entzündlichkeitsgrenze, Entzündsgemisch, Entzündung, Entzündung der Harnröhre, Entzündungsdruck,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《西线无战事》

Die Wagen platschen durch die Löcher, und wir wiegen uns im Halbschlaf hin und her.

驶过坑洼不平路面,我们半睡,颠簸间前后摇晃

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年1月合集

In der Mitte besteht er aus einem klumpigen, pappigen Boden, damit es stabil wird.

中间有个凹凸不平纸板底座,以使其稳定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Am Stufenbarren gewann die Ausnahmeturnerin aus Stuttgart ihren 25. Deutschen Meistertitel im Gerätturnen.

在高低不平杠铃上,这位来自斯图加特杰出操运员赢得了她第25个德国艺术操冠军头衔。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Schon immer hat sie einen großen Sinn für Ungerechtigkeit und Gerechtigkeit gehabt.

向有强烈不平与正义感。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Die sehen im Irak meistens gleich aus: lange Reihen weißer Zelte, unebene Feldwege.

在伊拉克,它们看起来大相同:排排长长的白色帐篷, 崎岖不平土路。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Für Touristen sind sie wahre Pilgerstätten, für Motorisierte aber, die ihr Gefährt über das holprige Pflaster kutschieren müssen, ein Alptraum.

对于游客来说,它们是真正朝圣之地,但对于必须将辆开过崎岖不平人行道者来说,这是场噩梦。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Jetzt mitten in der Nacht arbeitet sich das alte Auto mit Allradantrieb auf holprigen Wegen immer tiefer in diese Wälder hinein.

现在是半夜,那辆破旧四轮驱在崎岖不平轨道上,越来越深入树林。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Bis vor nicht allzu langer Zeit konnte man die Gegend hier nur über eine holprige Bergstraße oder mit dem historischen Zug erreichen.

直到不久之前,到达这里方法是通过崎岖不平山路或乘坐历史悠久

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Man heisst dich meinen Affen, du schäumender Narr: aber ich heisse dich mein Grunze-Schwein, - durch Grunzen verdirbst du mir noch mein Lob der Narrheit.

你满嘴白沫傻子哟,他们称你为我猿猴!但我称你为我不平猪。由于你不平鸣,甚至于破坏了我对于傻子赞美。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ein weiterer Vorteil des Bergwanderns ist, dass man durch das Gehen über Unebenheiten wie Wurzeln, Steine und Stufen gleich eine Vielzahl unterschiedlicher Muskelgruppen trainiert, die für den gesamten Stützapparat wichtig sind.

徒步登山个好处是,通过行走在树根、石头和台阶等凹凸不平地方,你可以锻炼各种不同肌肉群,它们对整个稳定系统而言非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Durch seine Schwermut hindurch betrachtete er die Bananenstauden im schlammigen Hof, den gerupften Mangobaum, die fliegenden Ameisen nach dem Regen, den ephemeren Glanz des Nachmittags, wieder ein Tag, der für immer ging, weniger.

他忧郁地看泥泞庭院里香蕉树,摘下来芒果树,雨后飞蚂蚁,午后转瞬即逝光芒,又是不平天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entzweibeißen (biss entzwei, entzweibrechen, entzweibrechen (bricht entzwei, entzweien, entzweigehen, entzweimachen, entzweischlagen, entzweischlagen (schlug entzwei, entzweischneiden, entzweischneiden (schnitt entzwei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接