有奖纠错
| 划词

Die internationalen Geber sollten die regionale Zusammenarbeit zur Bewältigung dieser Probleme unterstützen, und die Entwicklungsländer sollten diese Zusammenarbeit zu einem festen Bestandteil ihrer nationalen Strategien machen.

国际捐赠方应支持区域合些问题,发展中国家则应将区域合为国家战略中一个不可缺少组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Fortschritte auf dem Gebiet des Handels und die Auseinandersetzung mit den wesentlichen Anliegen der Entwicklungsländer sind unverzichtbare und dringend gebotene Schritte auf dem Weg zu einer ausgewogeneren Globalisierung.

将贸易日程向前推进以及发展中国家主要关切问题,是为实现更加公平全球化而迫切需要迈不可或缺一步。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Gerichtshof als unverzichtbarer Bestandteil des durch die Charta der Vereinten Nationen geschaffenen Systems zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten hat im Laufe der Jahre maßgeblich zur Beilegung internationaler Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln beigetragen.

国际法院为根据《联合国宪章》所确立和平争端制度中不可或缺部分,多年来为以和平手段国际争端重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Wurde versäumt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umständen, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder können, wie am Fall Uganda ersichtlich, große, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskräfte entstehen.

如塞拉利昂早期和平进程所示,不满足切实和负责地保障安全要求,就可能播下未来冲突种子,或现乌干达要安全部队规模庞大、在经济上不可持续问题。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage der Konsultationen und der Bewertung haben die Moderatoren die vorstehenden Punkte erarbeitet, die die Mitgliedstaaten möglicherweise weiter erörtern möchten, um nach realistischen Lösungen für das weitere Vorgehen zu suchen und so greifbare Fortschritte bei einem zentralen Bestandteil der Reform der Vereinten Nationen zu ermöglichen.

主持人在磋商和评估基础上提上述想法,各会员国不妨进一步加以讨论,探讨下一步有哪些办法是可行,从而有助于在联合国改革一个关键和不可或缺方面取得显著进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


herumtrampeln, herumtreiben, Herumtreiber, herumtreten, herumtrödeln, herumtummeln, herumtun, herumturnen, herumwälzen, herumwerfen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Mit abschließenden Lösungen kann man nicht rechnen.

最终解决方案是预计

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年5月合集

Eine politische Lösung des Konflikts ist weiter nicht in Sicht.

冲突政治解决方案仍然遥及。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Wu: Reibung ist in Beziehungen unvermeidlich, das Wichtigste ist, eine Lösung für das Problem zu finden.

小吴:人际关系中摩擦是,最重要是找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Freund A: Reibung ist unvermeidlich zwischen Freunden, es ist wichtig, rechtzeitig zu kommunizieren und Probleme zu lösen.

朋友 A:朋友之间摩擦是,及时沟通和解决很重要。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Es ist jedoch nicht zu leugnen, dass praktische Aufgaben eine entscheidende Rolle bei der Kultivierung praktischer Fähigkeiten und Problemlösungsfähigkeiten spielen.

否认是,实践任务对于培养实践能力和解决能力起着至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Xiao Zhou: Reibung ist unvermeidlich zwischen Freunden, es ist wichtig, rechtzeitig zu kommunizieren und Probleme zu lösen.

小周:朋友之间摩擦是,及时沟通和解决很重要。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Schlussfolgerung Freundschaftskonflikte sind unvermeidlich, aber durch effektive Lösungsstrategien können wir sie in Gelegenheiten verwandeln, das Verständnis zu verbessern und Freundschaft zu vertiefen.

结论 友谊冲突是,但通过有效解决策略,我们以将其转化为增进了解、加深友谊机会。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

So ergab eine Umfrage von Bitkom Research vergangenes Jahr, dass für 90 Prozent der Unternehmen die Konformität der Datenschutzbestimmungen bei Cloud-Lösungen unverzichtbar ist.

Bitkom Research去年一项调查显示,对于90%公司来说, 遵守数据保护法规对于云解决方案是必

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Diese Dialoge zeigen, dass Missverständnisse im täglichen Leben unvermeidlich sind, aber durch rechtzeitige Kommunikation und Verständnis können Missverständnisse effektiv gelöst und harmonische zwischenmenschliche Beziehungen aufrechterhalten werden.

这些对话表明, 在日常生活中, 误解是,但通过及时沟通和理解, 以有效地解决误解, 维持和谐人际关系。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Ob medizinische, juristische, pädagogische oder psychologische Beratung, professionelle Dienstleistungen spielen eine unersetzliche Rolle bei der Bereitstellung von Lösungen, der Verbesserung der Lebensqualität und der Förderung des sozialen Fortschritts.

无论是医疗、法律、教育还是心理咨询,专业服务在提供解决方案、提高生活质量和促进社会进步方面都发挥着替代作用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年11月合集

" Die aktuelle Türkei ist wie ein verwundeter Grizzlybär. Unberechenbar und gefährlich. Wer glaubt, dass durch das Türkei-Abkommen die Migrationskrise in Europa nachhaltig gelöst wird, den muss ich enttäuschen."

“现在土耳其就像一只受伤灰熊。 预测且危险。我让任何相信土耳其协议将长期解决欧洲移民危机人失望。”

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Offenheit und Inklusivität sind die Eckpfeiler der modernen Gesellschaft und spielen eine unersetzliche Rolle bei der Förderung sozialer Innovationen, der Stärkung des sozialen Zusammenhalts und der Verbesserung der Effizienz bei der Problemlösung.

开放包容是现代社会基石,在促进社会创新、增强社会凝聚力和提高解决效率方面发挥着替代作用。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Schlussfolgerung Offenheit und Inklusivität sind die Eckpfeiler der modernen Gesellschaft und spielen eine unersetzliche Rolle bei der Förderung sozialer Innovationen, der Stärkung des sozialen Zusammenhalts und der Verbesserung der Effizienz bei der Problemlösung.

结论开放包容是现代社会基石,对于推动社会创新、增强社会凝聚力、提高解决效率具有替代作用。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年6月合集

" Milliarden auszugeben, um Menschen ein- und wegzusperren, die in Australien ein sicheres Leben suchen, ist rechtlich, moralisch, praktisch und finanziell unhaltbar. So kann es nicht weitergehen. Die Regierung muss eine vernünftige Lösung für dieses grausame Problem finden."

“花费数十亿关押和关押在澳大利亚寻求安全生活人,在法律上、道义上、实践上和经济上都是持续。这种情况能继续下去。政府必须找到一个明智解决方案来解决这个残酷。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


herumziehend, herunten, herunter, herunter('runter), herunter('runter...), herunterbekommen, herunterbemühen, herunterbitten, herunterbrechen, herunterbrennen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接