Er sieht nicht auf Qualität,sondern nur auf Quantität.
不重视质量,重视数量。
Diese Dinge existiert unabhängig von unserem Bewußstsein.
事物不依赖我们的意识存在。
Sein Ansehen ist dadurch nicht gemindert worden.
的声誉并不因此降低。
Er kann viele Stunden arbeiten,ohne zu ermüden.
能工作许多小时不感到疲劳。
Unkenntnis (der Gesetze) schützt nicht vor Strafe.
不了解法律犯法也不能免受惩罚。
Er kann,ohne müde zu werden,viele Stunden durchlaufen.
能够一个小时不感到疲劳。
Wegen seiner beißenden Sarkasmen war er nicht beliebt.
由于说话尖刻挖苦不受人欢迎。
Man sollte ihn nicht verurteilen, vielmehr sollte man ihm helfen.
人们不应当谴责,更应该帮助。
Zur Abwechslung gibt es heute einmal Kartoffeln statt Reis.
为了换一下口味,今天不吃饭吃土豆。
Das kommt davon, daß du nicht auf meine Warnung hören wolltest.
这是由于你不听从我的警告造成的。
20000 Flugkilometer konnten ohne größere Reparaturen erflogen werden.
可以飞行两万不需要进行较大的修理。
Er hat durch sein Verbrechen eine traurige Berühmtheit erlangt..
由于犯了罪有了不光彩的名声(或声名狼籍)。
Ich habe ihm geraten,es zu tun,er wiederum ist der Meinung,es sei besser,es nicht zu tun.
我曾劝做这件事,却认为不做为好。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这样看或那样看,但事情并不因此改变。
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
良好的决心铺设了通向地狱之路。徒有良好的愿望不去努力实现,悔将莫及。
Gesetze, gegen die ständig verstoßen wird, ohne dass dies Folgen hat, werden wohl kaum geachtet.
法律如果屡遭违反毫无后果,就不可能受到尊重。
Er läßt sich nicht leicht umstimmen.
是不容易被人说服改变看法的。
Legale Praktiken werden durch geschäftsfremde Risiken untergraben, und Investitionen und wirtschaftliche Entscheidungen werden verzerrt.
合法行为由于不相关的风险受到损害,投资和商业决策被扭曲。
Dieses Streben sollte uns nicht spalten, sondern vereinen, denn die letztlichen Ziele lassen keinen Dissens zu.
为此奋斗,应使我们团结一致,不是在我们之间造成分裂,因为对最终目标谁都不持异议。
Ist das nicht der Fall, werden diejenigen, die in ihrem eigenen Umfeld vom Fehlen solcher Lenkungsinstitutionen profitieren, deren Aufbau verhindern.
否则,那些由于不存在这种治理机构获得一己之利的人,将会阻碍这些机构的出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und Abschnitt E liefert überhaupt gar keine Antwort.
而段落E根本提供任何答案。
Und dieses Ding, da liebe ich so gar nicht.
而这个东西,我一点也喜欢。
Und dein Laden hier ist einfach zu klein.Das lohnt sich nicht.
而你的店铺太小了。值得。
Und mer wisse, dass zum Heuchlen sie sich gar nicht eichnen tut.
而我们知道,她根本适合虚伪。
Und als Menschen haben wir nicht immer Lust auf Sport.
而作为人类,我们并总是想运动。
Er war davon nicht einmal müde geworden.
—而一点儿也觉得累。
Ich weiß auch nirgendwo eine Sanitätsstation in der Nähe.
而我根本知道附近哪里有医疗站。
Und eine gute Note macht auch noch keinen guten Arzt.
而好成绩也一定能成为好医生。
Trotzdem ging das Meer nicht zurück.
海水也因此而减少。
Damit reiht er sich in eine unrühmliche Liga ein.
因此而被列入了光彩的一群人中。
In China hingegen ist die 4 die Unglückszahl schlechthin.
而在中国,4是最吉利的数字。
Nach einer Ansteckung vermehrt sich das Virus zunächst unbemerkt im Körper.
感染后,病毒一开始会在体内繁殖而被注意。
Und das ist nicht immer positiv.
而这并总是积极的。
Da hieß er allerdings noch gar nicht Sankt Martin, sondern nur Martin.
而那时还叫圣马丁,而是叫马丁。
Wait, ist die Schweiz nicht eigentlich bekannt dafür, sich aus Kriegen rauszuhalten?
等一下,瑞士就是因为避免卷入战争而闻名吗?
Fünftens Bevorzugung durch Geburt war in Amerika unbekannt.
第五,美国存在因家庭出身而产生的优待。
Unsicher ist die Welt, wenn Sie nicht wissen, ob sich überhaupt etwas ändern wird.
而当您知道,竟什么会发生变化的时候,世界就是确定的。
Warum wagen, wo nichts gewonnen wird und alles verloren werden kann?
既然已可能赢得任何东西而只会失去一切,干吗冒冒险?
Und Zucker selbst ist ziemlich ungesund.
而糖本身是相当健康的。
Sein Sohn war aber nicht daheim geblieben.
而的儿子现在并在家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释