有奖纠错
| 划词
musstewissen Geschichte

Damit ist die Gewaltenteilung, wie sie in der Aufklärung gefordert wurde, tatsächlich umgesetzt.

这意蒙运动所倡导的三权分立实际上得到了落实。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Es wird erwartet, dass die Gewaltenteilung aufgehoben werden könnte.

预计可以取消三权分立

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Die Opposition spricht von einem Eingriff in die Gewaltenteilung.

反对派谈到干涉三权分立

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Aber das wurde kritisiert als Verletzung der Gewaltenteilung.

但这被批评为违反三权分立

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Kritiker sehen durch den Umbau die Gewaltenteilung und damit die Demokratie beschädigt.

批评者认为重组损害了三权分立,从而损害了主。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Sie wirft der national-konservativen Regierung in Warschau vor, die Gewaltenteilung zu untergraben.

她指责华沙的族保守党政府破坏三权分立

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年9月合集

Kritiker stufen diesen als Gefahr für die Gewaltenteilung und damit Israels Demokratie ein.

批评者认为这是对三权分立以及以色列主的威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Kritiker stufen die Pläne der rechts-religiösen Regierung als Gefahr für die Demokratie und insbesondere für die Gewaltenteilung ein.

批评者将右翼宗教政府的计划视为对主、特别是三权分立的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Emma

Auf Bundesebene sind das Parlament, der Bundesrat und das Bundesgericht die drei wichtigsten Institutionen, die die Gewaltenteilung verkörpern.

邦层面,邦委员邦法院是体现三权分立的最重要的三个机构。

评价该例句:好评差评指正
2 Categories

Gewaltenteilung: Die Macht im Staat ist auf drei Gewalten aufgeteilt: die Legislative, die Exekutive und die Judikative.

三权分立:国家权力分为三权:立法、行政和司法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

" Er ist gegen die Gewaltenteilung in Legislative, Judikative und Exekutive. Er hasst das" , urteilt der Politikwissenschaftler Cengiz Aktar.

“他反对立法、司法和行政三权分立。 他讨厌这种做法,” 政治学家 Cengiz Aktar 说。

评价该例句:好评差评指正
Booklet

Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung Judikative Nach dem Prinzip der Gewaltenteilung ist die Judikative jene Staatsgewalt, der die Recht- sprechung obliegt.

经济、教育和研究部 司法机关 根据三权分立的原则,司法机关是负责司法行政的国家权力机构。

评价该例句:好评差评指正
2 Categories

Separation of Powers: Die Schweizer Verfassung sieht eine Gewaltenteilung vor, um zu verhindern, dass eine einzelne Person oder Gruppe zu viel Macht hat.

三权分立:瑞士宪法规定了三权分立,以防止单个个人或团体拥有过多的权力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

" Aus dem Gleichgewicht" sieht die Studie vor allem die Türkei: In keinem Land sei die " Aushöhlung der Gewaltenteilung" so deutlich vorangetrieben worden wie dort.

该研究特别认为土耳其“失衡”:没有其他国家像那里那样明显地推动“三权分立的侵蚀” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Die EU-Kommission hatte im Dezember wegen der Justizreform in Polen eine Gefährdung von EU-Grundwerten wie Rechtsstaatlichkeit und Gewaltenteilung festgestellt und ein Sanktionsverfahren nach Artikel 7 der EU-Verträge gestartet.

12月,欧盟委员认定波兰的司法改革对法治和三权分立等欧盟基本价值观构成威胁,并根据欧盟条约第7条动制裁程序。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Brüssel fürchtet um den Rechtsstaat, um die Gewaltenteilung in Polen, und Warschau weist die Kritik als unangemessene Einmischung der EU in innere nationale Angelegenheiten eines souveränen Staates zurück.

布鲁塞尔担心波兰的法治和三权分立,华沙拒绝批评欧盟对一个主权国家内政的不当干涉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


HDB, HDB3, HD-Batterie, HDC, HDCD, HDCP, HDD, HDDC, HD-Diskette, HDDV,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接