Nichts zu danken. Gute Fahrt, Herr Schmidt.
不客气。一路,施密特先生。
(Letzte Abstimmung mit Kontrolleurin) Hallo, Sally. Ich wünsch dir eine gute Fahrt!
(与检察员进最后协调)你好,莎莉,祝你旅途愉快,一路!
Dir noch eine ruhige Fahrt! Gleichfalls, tschau! Schöne Schicht. - Gleichfalls, danke! - Tschüss! - Ciao!
一路! 你也一样,拜拜! 上班愉快。- 你也是,谢谢!- 再见! – 再见!
Wenn Sie Hilfe benötigen, können Sie sich jederzeit an uns wenden. Bon Voyage!
如果您需要帮助,可以随时联系我们。一路!
Gott, bitte beschütze ihn und lass ihn eine reibungslose Reise haben.
:上帝保佑他,让他一路。
Freund A: Ich werde, ich wünsche Ihnen eine reibungslose Reise.
朋友 A:我会的,祝您一路。
Li Na: Ja, du kannst jetzt zur Sicherheit gehen. Bon Voyage!
是的,你现在可以去安检了。一路!
Dann werde ich deine Zeit nicht mehr in Anspruch nehmen und wünsche dir einen reibungslosen Weg.
师: 那我就不占用你的时间了,祝你一路。
Dann werde ich nicht weit weg sein und wünsche dir eine reibungslose Reise.
师: 那我就不远了,祝你一路。
Bankpersonal: Kein Problem, Sie können morgen direkt kommen. Bon Voyage!
银工作员:没问题,你明天可以直接来。一路!
Boarding Gate Personal: Vielen Dank, Sie können von hier aus einsteigen. Bon Voyage.
登机口工作员: 谢谢,您可以从这里登机。一路。
Ticketverkäufer: Danke. Das ist dein Zugticket und Wechselgeld. Bon Voyage.
售票员:谢谢。这是您的火车票和零钱。一路。
Willkommen zurück in Ihrem Heimatland, ich wünsche Ihnen eine reibungslose Reise.
欢迎回到您的祖国, 祝您一路。
Personal: Vielen Dank, halten Sie bitte Ihre Bordkarte und Gepäckanhänger bei sich. Bon Voyage!
谢谢,请您随身携带登机牌和李牌。一路!
Airline Personal: Gern geschehen, hier sind Ihre Übergewichtsgebühr Beleg und Bordkarte. Bon Voyage.
航空公司工作员:不客气,这是您的超重费用收据和登机牌。一路。
Personal: Sie können jetzt direkt zum Sicherheitskontrollbereich gehen. Bon Voyage!
您现在可以直接前往安检口。一路!
Personal: Gern geschehen, hier sind Ihre Quittung und Bordkarte. Bon Voyage.
工作员:不客气,这是您的收据和登机牌。一路。
Gepäck Packpersonal: Gern geschehen, hier ist Ihre Quittung. Bon Voyage.
李打包员:不客气,这是您的收据。一路。
Stewardess Xiao Zhang : Okay, bitte klingeln Sie an, wenn Sie etwas brauchen. Bon Voyage.
空姐小张:好的,有什么需要请按铃。一路。
Okay, Ihre Ausreiseverfahren sind abgeschlossen. Bon Voyage.
好了,您的退出程序已完成。一路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释