Das Internat liegt am anderen Ende des Parks.
学生宿舍另端。
Das Rohr ist mit einem trichterförmigen Ansatz versehen.
管子端加上了个漏套口。
Der Sportplatz befindet sich am entgegengesetzten Ende der Stadt.
运动场位于城市另端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Am anderen Ende der Leitung ist offenbar Joe Biden.
而电话一端,显然是乔·拜登。
Wir könnten uns selbst vom anderen Ende der Milchstraße aus nicht entdecken.
我们无法从银河一端发现自己。
Dort band er das andere Ende des Seils an einen zweiten Baum.
那里他将绳子一端绑在第二棵树上。
Die Brotfabrik ist am andern Ende der Stadt.
面包厂位于城市一端。
Eine Ungewisse, rötliche Helle steht am Horizont von einem Ende zum andern.
地平线一端到一端,伸展一抹难以捉摸亮红。
Weit weg von ihrer Heimat hat Bubbles auf der anderen Seite der Welt in Labradorhündin Bella eine Seelenverwandte gefunden.
背井离乡泡泡在世界一端找到了布多犬贝这个灵魂伴侣。
Der Spielmann band dem Häschen einen langen Bindfaden um den Hals, wovon er das andere Ende an den Baum knüpfte.
吟游诗人将一根长绳子在野兔脖子上,一端在了白杨树上。
Zu sehen am anderen Ende der Halle. In einem meterlangen Schacht läuft ein Förderband.
在大厅一端看到。 传送带在一米长轴中运行。
An einem Ende einer riesigen Halle stehen nur Chassis, am anderen blitzende fertige Lkws.
在一个巨大大厅一端, 只有底盘,在一端成品卡车。
Die deutschen Fußballerinnen sind jetzt schon seit über einer Woche am anderen Ende der Welt.
德国足球运动员已经在世界一端呆了一个多星期了。
Ich wohne nämlich am anderen Ende der Stadt.
我住在城市一端。
Remedios die Schöne, die das Laken am anderen Ende hielt, lächelte mitleidig.
把床单放在一端美女雷梅迪奥斯可怜地笑了笑。
Der einzige Ausgang, den es gab, war unten, am anderen Ende des Saals.
唯一出口在楼下,走廊一端。
Am anderen Ende ist es kurz ruhig.
一端一时安静。
Leider kann ich sie nicht persönlich treffen, weil sie grad am anderen Ende der Welt sind.
不幸是我不能亲自见到他们,因为他们现在在世界一端。
Das Virus muss zum Maschinenpark am anderen Ende gelangen.
病毒需要到达一端机器。
Dafür reisen wir von Deutschland aus jetzt also mal komplett auf die andere Seite der Erde.
为此,我们现在完全从德国前往世界一端。
Und am anderen Ende des Stützpunkts, das ist die Gefängnis-Zone, da gehen die meisten nie hin.
而在基地一端,那就是监狱区,那是大多数人永远不会去地方。
Am anderen Ende sitzt ein Gast aus dem Westen, der sich Hoffnung machte auf eine diplomatische Lösung.
在一端坐一位来自西方客人,他希望通过外交途径解决问题。
Und das alles zusammen kommt auf das noch
所有这些部件都会装到电池尚未封闭一端。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释