有奖纠错
| 划词

Er versucht seit einer Stunde München anzurufen,aber (er) kommt nicht durch.

他给慕尼黑拨了小时电话,一直打不通。

评价该例句:好评差评指正

Zwar ist dies insgesamt Sache des jeweiligen Landes, doch hat das Problem auch systemische Dimensionen.

尽管这在很大程度上是一项针对具体国家问题涉及到系统层面。

评价该例句:好评差评指正

Es muss jedoch in jeder in diesem Bericht beschriebenen Weise gestärkt werden, um noch leistungsfähiger zu werden.

体系必予以加强,以发挥更好用——在本报告所所有方面均发挥更好用。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich die Zahl der Länder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.

尽管举行选举国家数目激增,发展本身并不保证政治、公民、社会和经济上自由。

评价该例句:好评差评指正

Die Notwendigkeit von Verfügungsbereitschaftsabkommen zur Rekrutierung von Zivilpersonal im operativen sowie im Unterstützungsbereich wird zwar seit langem anerkannt, die dafür erforderlichen Maßnahmen wurden aber bislang nicht ergriffen.

人们很早就认识到,有必要在征聘实务领域和支助领域文职人员方面实行待命安排,安排尚未得到执行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die notariele urkunde, die oberen grenzwerte der punkte 2 und 3 aus tabelle 2 gelten ausschließlich für den scheibenbereich und nicht für den topf., die oberfläche des gesamten bauteiles darf keinerlei vermattun-gen, wolkigkeit oder schattenähnliche bereiche aufweisen., die öffentlichen geldgeber, die offnung unseres inlandsmarktes für kooperationsproduk- te ausländischer investoren, die optische beurteilung erfolgt nach dem abkühlen der bauteile., die Organisation Islamischer Dschihad, die örtliche betäubung, die pellkartoffeln, die politik der offnung nach außen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Das würde immer wieder vorkommen, er hätte ein großes Mundwerk, dahinter wäre aber relativ wenig.

这种情况会再发生,他有张大嘴,背后东西相对较少。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Doch genau dieses Szenario ist 1985 eingetroffen.

场景却在1985年真实地发生了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Industrialisierung lässt die Bevölkerungszahl wieder wachsen und das rasant auf Kosten des Waldes.

工业来使人口迅速增长,发展却是以牺牲森林为代价

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Am Anfang läuft das noch nicht so gut.

开始并不那么顺利。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Aber dass es so viel Arbeit ist, habe ich am Anfang nicht gedacht.

开始完全没想过有这么多工作做。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Doch zu Anfang konnte man Westberlin noch leicht zu Fuß oder mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichen.

开始,步行或乘坐公共交通工具可以轻松达西柏林。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es ist weiterhin nicht wirklich sicherer geworden, obwohl man eben jetzt diese Einschränkung zwangsweise durchdrückt.

尽管强制安装了这插件,Chrome并没有真正变得更加安全。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber der Trend wendet sich langsam.

正在慢慢改变。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特烦恼》

Sie wollte das Mädchen mit ihrer Arbeit in das Nebenzimmer sitzen lassen; dann besann sie sich wieder anders.

她想叫使女呆在隔壁房里做针线活;转念又改变了主意。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein kleiner Schritt für einen Menschen, doch ein großer Schritt.

这对人类来说是小步,也是大步。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合集

Am Anfang läuft aber erst mal nicht alles rund.

开始切并不顺利。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber sobald man es umdreht, sieht es anders aus.

翻过来,却又不样了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Erst mal nicht, irgendwann aber vielleicht schon.

不是开始, 也许在某个时候。

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Dialoge

Ja, am Anfang ist es hart, aber  mit der Zeit wird es leichter.

开始很难,随着时间推移就会变得更容易。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Geschlafen wurde am Anfang aber sowieso nicht.

反正开始就是睡不着。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月合集

Warum Kellen Donald Trump unterstützt, das erzählt er mir gleich - aber von vorne.

他会告诉我为什么凯伦立即支持唐纳德·特朗普——开始就支持。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Nee, so ist es nicht, aber von Anfang an.

不,不是这样开始就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Sie hat es dennoch probiert - und ist erst mal gescheitert.

不管怎样,她还是尝试了——开始就失败了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Das teilten die Vermittler USA, Ägypten und Katar mit, ohne Details zu nennen.

调解人美国、埃及和卡塔尔宣布了这消息,没有透露任何细节。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Beendet ist dieser Skandal damit aber noch lange nicht.

丑闻远未结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die stirn, die Stirn runzeln, die stoppuhr, die strecke, die streichhölzer, die streubänder (abschnitt 13) stellen den zulässigen reibwertabfall dar., die teile müssen im sichtbaren bereich die optik nach urmuster aufweisen., die teile müssen rissfrei nach vw 01133 sein., die teile sind metallisch blank ohne korrosionsschutzmittelbehandlung anzuliefern., die teile sollen einwandfrei ausvulkanisiert sein und saubere oberflächenbeschaffenheit aufweisen.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接