Man kann einen Menschen nicht einfach umkrempeln.
人们无法一下子使一人完全变样子。
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我解释一下这词是什么意思吗?
Ich muß mich erst mit der Arbeit (der Maschine) vertraut machen.
我得首先熟悉一下工作(机器)。
Jetzt hat er seine Baukasten bekommen, und nun hat die liebe Seele Ruh.
现在他终于得到了一盒积木,这一下他心满意足了。
Vergleichen Sie eine Reproduktion mit dem Original!
请您把复制品和原画对比一下!
Stell dir vor dass du vergewaltigt wurdest und du ziehst einen Jungen groß.
想象一下你被强奸,然抚一长大。
Stellen Sie dann Ihren Partner oder Ihre Partnerin im Kurs vor.
介绍一下您的搭档。
Können Sie ihr Grüße von mir bestellen?
您能代我向她问候一下吗?
Wenn man die Sache genau betrachtet, ist sie doch anders.
如果我们对这件事仔细地观察一下,那它就不是这样子了。
Zum Abschied küsste er sie flüchtig auf die Wange.
告别时他在她脸上匆匆地吻了一下。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想用两三句话简短解释一下。
Er hat bei der Reparatur des Gerätes einen leichten Schlag bekommen.
他在修理家电的时候轻微地电了一下。
Übrigens, das Buch, das du mir geliehen hast, war sehr gut.
顺便提一下,你借给我的那本书很好。
Fragen Sie doch bitte morgen noch einmal nach!
请您明天再打听一下吧!
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在我离开之前,我检查了一下,看各处的灯是否关了。
Wir müssen uns bald einmal zusammensetzen und alles besprechen.
待会儿我们得一起坐下来,把所有的事商讨一下。
Können wir den Tisch nicht weiter vorstellen?
我们不能把桌子再往前移动一下吗?
Du sollst nicht immer herumlungern, sondern deine freie Zeit ein bißchen nutzbringend verwenden.
你不要整天闲荡,好好利用一下你的业余(或课余)时间。
Bei der Probe markierte der Schauspieler die Rolle nur.
演员在排练时只是把角色大致地过一下场。
Ich muß mich noch ein bißchen richten.
我还得稍微梳洗打扮一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Am liebsten wäre ich direkt wieder rausgegangen, um mir den Stress zu ersparen.
当时,我应该再出去,让自己放松一下。
Ich muss noch mal überlegen, alles auf Herz und Nieren prüfen.
我必须再想一遍,仔细检查一下。
Moment bitte, Dali ist der Vorname, Wang ist der Familienname.
等一下,大是我的名,王是我的姓。
Wie kann man so nicht checken, wen man jahrelang liebt?
你怎么能不检查一下你多年来所爱的人呢?
Machen Sie bitte den Mund auf. Danke. Atmen Sie bitte tief durch. Husten Sie bitte.
请您张开嘴。谢谢,请您深呼吸。请您咳嗽一下。
Magst du vielleicht ein Paar Schokolinsen zum Trost?
你想平复一下心情吗?
Moment, bitte. Ich muss noch kurz tanken.
请稍等会。我得(给车)加一下油。
Und wie wäre es mit dem Kakao? Tim rührt immer 2 Löffel in seiner Tasse.
那可可粉又怎么样捏? Tim总是喜欢在他的杯子里面放两勺可可粉然后搅拌一下。
Okay, schieben wir die Politik mal bei Seite und widmen wir uns den Fakten.
好吧,让我们把政治放在一边,看一下事实。
Aber Moment mal! Wo liegt eigentlich die Arktis ganz genau?
但是先等一下!北极究竟在哪里?
Komm! Schieb ab! Geh ins Bett! Komm noch mal her!
滚滚滚! 滚去睡觉去! 等一下! 过来!
Da lohnt mal ein Blick in die Geschichte.
这值得回顾一下历史。
Flüchtig überblätterte er die knisternden Seiten der Zeitung und fuhr mit einem Mietautomobil in seine Wohnung.
他随意地翻阅一下沙沙作响的报纸的篇页,便乘坐小轿车回到他的寓所。
Ich möchte Sie gerne untersuchen. Setzen Sie sich bitte auf die Liege dort hinten.
我给您检查一下,您坐在那边的床上。
Ich pack’s dann mal in die Falle.
我收拾一下离开了。
Ruhen Sie sich ein bisschen aus. Ich finde ihn schon.
您休息一下,我去找他。
Danke! Komm, ich zeige dir die Küche.
谢谢,来,我带你参观一下厨房。
Ich will dir noch mein Schlafzimmer zeigen.
我带你参观一下我的卧室。
Mit Schweine- oder Hühnerfleisch kommt man übrigens nicht ganz so weit.
顺便说一下,吃猪肉或鸡肉不会好到哪里去。
Spielen wir ein bisschen! Ich muss noch meine Flügel reparieren!
我们玩儿一会儿吧。我必须修一下我的翅膀!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释